Paroles et traduction Puhdys - Wie ein Pfeil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie ein Pfeil
Like an Arrow
Wie
ein
Pfeil
zwischen
Raum
und
Zeit
Like
an
arrow
in
space
and
time,
Jagt
ein
Zug
durch
die
Unendlichkeit
A
train
races
through
infinity.
Entführt
in
unbekannte
Weiten
It
journeys
into
unknown
realms,
Funken
sprühn,
trommeln
Tag
und
Nacht:
Sparks
flying,
drums
pounding
day
and
night:
Sein
Lied
von
Leben,
sein
Lied
für
jeden
Its
song
of
life,
its
song
for
everyone,
Fahrn!
Fahrn!
Fahrn!
Go,
go,
go!
Fahrn!
Fahrn!
Fahrn!
Go,
go,
go!
Bringt
den
feldern
den
Blütenwind
Bringing
blossoming
winds
to
the
fields,
Heilt
die
Erde
wo
Narben
sind
Healing
the
earth
where
scars
lie.
Auf
seinem
Weg
gibt
es
kein
Halten
On
its
journey,
there
is
no
stopping,
Nimmt
die
Angst
und
die
Einsamkeit
Taking
away
fear
and
loneliness,
Und
singt
vom
Leben,
sein
Lied
für
jeden
And
singing
the
song
of
life
for
everyone,
Fahrn!
Fahrn!
Fahrn!
Go,
go,
go!
Fahrn!
Fahrn!
Fahrn!
Go,
go,
go!
Wie
ein
Pfeil
zwischen
Raum
und
Zeit
Like
an
arrow
in
space
and
time,
Jagt
ein
Zug
Du
bist
es
der
ihn
treibt
A
train
races,
and
you
are
its
driver.
Voran
in
unbekannte
Weiten
Onward
into
unknown
realms,
Funken
sprühn,
trommeln
Tag
und
Nacht:
Sparks
flying,
drums
pounding
day
and
night:
Sein
Lied
von
Leben,
sein
Lied
für
jeden
Its
song
of
life,
its
song
for
everyone,
Fahrn!
Fahrn!
Fahrn!
Go,
go,
go!
Fahrn!
Fahrn!
Fahrn!
Go,
go,
go!
Fahrn!
Fahrn!
Fahrn!
Go,
go,
go!
Fahrn!
Fahrn!
Fahrn!
Go,
go,
go!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunther Wosylus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.