Paroles et traduction Puhdys - Wüsten-Psalm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wüste
- weiß
und
leer
Пустыня
- белая
и
пустая
Wüste
wenn
ich
dir
auch
entflieh
Пустыня,
если
я
тоже
побегу
от
тебя
Die
Seeufer
such
fast
im
Wasser
ersauf
Берег
озера
почти
утонул
в
воде
Ich
vergesse
dich
nie
Я
никогда
не
забуду
тебя
Wüste
die
holt
dich
ein
Пустыня,
которая
догоняет
тебя
Wüste
und
die
ewige
Angst
Пустыня
и
вечный
страх
Daß
dein
Weg
wieder
endet
im
Sand
Что
твой
путь
снова
заканчивается
в
песке
In
dem
du
manchmal
schon
versankst
В
котором
вы
иногда
уже
тонете
Land
im
Wind
Sand
im
Wind
Земля
на
ветру
песок
на
ветру
Wo
die
Sohlen
verkohlen
im
glühn
Где
подошвы
обугливаются
в
зареве
Land
im
Wind
Sand
im
Wind
Земля
на
ветру
песок
на
ветру
Darin
heg'darin
pfleg
ich
mein
winziges
grün
В
нем
я
храню
свою
крошечную
зелень
Wüste
die
umklammert
mich
hält
Пустыня,
которая
обхватывает
меня
держит
Wüste
ureigenste
Welt
Пустыня
первобытный
мир
Prägen
auch
sonne
und
Sturm
mein
Gesicht
Также
солнце
и
буря
формируют
мое
лицо
Ich
verliere
mich
nicht
Я
не
теряюсь
Land
im
Wind
Sand
im
Wind.
Земля
на
ветру
песок
на
ветру.
Wüste
du
meine
größte
und
letzte
ruh
Пустыня
ты
мой
самый
большой
и
последний
отдых
Unendliche
Sanduhr
verrinnen
der
Zeit
Бесконечные
песочные
часы
утопление
времени
Land
im
wind
Sand
im
Wind.
Земля
на
ветру
песок
на
ветру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Hertrampf, Peter Meyer (DE3), Klaus Scharfschwerdt, Dieter Birr, Harry Jeske, Kowarski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.