Pulcino Pio - Stille Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pulcino Pio - Stille Nacht




Stille Nacht
Тихая ночь
Stille nacht, heilige nacht
Тихая ночь, святая ночь,
In een stal, sluimert zacht
В хлеву, тихо дремлет,
Op wat stro in een kribje te neer
На соломе, в яслях лежит,
Ligt het Kindje der hemelen Heer
Младенец, Небесный Господь.
Heilig wichtje, slaap zacht
Святой малыш, спи спокойно,
Heilig wichtje, slaap zacht
Святой малыш, спи спокойно,
Heilig wichtje, slaap zacht
Святой малыш, спи спокойно,
Heilig wichtje, slaap zacht
Святой малыш, спи спокойно,
Stille nacht, heilige nacht
Тихая ночь, святая ночь,
Eeuwen lang, reeds verwacht
Веками ожидаемая,
Hoor de engelen zingen verblijd
Слышишь, ангелы радостно поют,
"Vrede op aard" klinkt het wijd en zijd
"Мир на земле" повсюду звучит.
Jezus de redder is daar
Иисус Спаситель здесь,
Jezus de redder is daar
Иисус Спаситель здесь,
Jezus de redder is daar
Иисус Спаситель здесь,
Jezus de redder is daar
Иисус Спаситель здесь,
Stille nacht, heilige nacht
Тихая ночь, святая ночь,
Slaap gerust, sluimer zacht
Спи безмятежно, тихо дремли,
Kindje, niets dat Uw rust nog verstoort
Малыш, ничто не нарушит Твой сон,
Stil is alles, slaap rustig maar voort
Всё тихо, спи спокойно, мой милый,
Engelen houden de wacht
Ангелы стоят на страже,
Slaap maar rustig, slaap zacht
Спи спокойно, спи сладко,
Engelen houden de wacht
Ангелы стоят на страже,
Slaap maar rustig, slaap zacht
Спи спокойно, спи сладко,





Writer(s): Franz Xaver Gruber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.