Paroles et traduction Puli Moreno - Melodrama
Deja
el
melodrama,
Брось
эту
мелодраму,
Hombres
como
tu
me
lloverán
mañana
Таких,
как
ты,
завтра
будет
много
Porque
En
mi
cama,
Потому
что
в
моей
постели,
Sola
no
te
esperare.
Я
не
буду
ждать
тебя
одного.
No
digas
nada,
Не
говори
ничего,
Si
ya
se
que
se
te
nota
en
la
cara
Я
вижу
по
твоему
лицу,
как
ты
страдаешь
Se
que
me
quieres,
Я
знаю,
что
ты
хочешь
меня,
Pero
no
te
lo
daré.
Но
я
не
дам
тебе
того,
чего
ты
жаждешь.
Deja
el
melodrama,
Брось
эту
мелодраму,
Hombres
como
tu
me
lloverán
mañana
Таких,
как
ты,
завтра
будет
много
Porque
En
mi
cama,
Потому
что
в
моей
постели,
Sola
no
te
esperare
Я
не
буду
ждать
тебя
одного
No
digas
nada,
Не
говори
ничего,
Si
ya
se
que
se
te
nota
en
la
cara
Я
вижу
по
твоему
лицу,
как
ты
страдаешь
Se
que
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
хочешь
меня
Pero
no
te
lo
daré.
Но
я
не
дам
тебе
того,
чего
ты
жаждешь.
No
esperes
que
te
siga
en
tu
novela
Не
жди,
что
я
пойду
за
тобой
в
твою
трагедию
No
crea
que
estoy
libre
cuando
quieras
Не
думай,
что
я
буду
свободна,
когда
тебе
захочется
Ignoro
el
teléfono
si
suena
Я
игнорирую
телефон,
если
он
звонит
Sigo
con
el
casting
no
cumpliste
con
tu
escena
Я
продолжаю
поиски,
ты
не
прошел
мой
кастинг
Quema
to
las
fotos
conmigo
Сожги
все
наши
фотографии
Dile
a
ella
que
yo
te
persigo
Скажи
ей,
что
я
преследую
тебя
Sé
que
me
escribes
escondido
Я
знаю,
что
ты
пишешь
мне
тайком
Se
ve
que
estas
arrepentido
Видно,
что
ты
сожалеешь
Quema
to
las
fotos
conmigo
Сожги
все
наши
фотографии
Dile
a
ella
que
yo
te
persigo
Скажи
ей,
что
я
преследую
тебя
Sé
que
me
escribes
escondido
Я
знаю,
что
ты
пишешь
мне
тайком
Se
ve
que
estas
arrepentido
Видно,
что
ты
сожалеешь
Deja
el
melodrama,
Брось
эту
мелодраму,
Hombres
como
tu
me
lloverán
mañana
Таких,
как
ты,
завтра
будет
много
Porque
En
mi
cama,
Потому
что
в
моей
постели,
Sola
no
te
esperare
Я
не
буду
ждать
тебя
одного
No
digas
nada,
Не
говори
ничего,
Si
ya
se
que
se
te
nota
en
la
cara
Я
вижу
по
твоему
лицу,
как
ты
страдаешь
Se
que
me
quieres,
Я
знаю,
что
ты
хочешь
меня,
Pero
no
te
lo
daré.
Но
я
не
дам
тебе
того,
чего
ты
жаждешь.
Si
digo
que
estoy
sola
Если
я
говорю,
что
я
одна
No
es
pa'
que
me
escriba
un
casanova
Это
не
для
того,
чтобы
какой-нибудь
кавалер
мне
написал
Lo
que
no
cuida
То,
чем
не
дорожат,
Viene
otro
y
te
lo
roba
Другой
придет
и
заберет
No
estoy
pa
cocinar
Я
не
создана
для
того,
чтобы
готовить
Ya
solté
la
escoba
Я
уже
выбросила
веник
Tiembla
esas
perras
Пусть
трясутся
эти
суки,
Cuando
aulla
esta
loba
Когда
воет
эта
волчица
Quema
to
las
fotos
conmigo
Сожги
все
наши
фотографии
Dile
a
ella
que
yo
te
persigo
Скажи
ей,
что
я
преследую
тебя
Sé
que
me
escribes
escondido
Я
знаю,
что
ты
пишешь
мне
тайком
Se
ve
que
estas
arrepentido
Видно,
что
ты
сожалеешь
Quema
to
las
fotos
conmigo
Сожги
все
наши
фотографии
Dile
a
ella
que
yo
te
persigo
Скажи
ей,
что
я
преследую
тебя
Sé
que
me
escribes
escondido
Я
знаю,
что
ты
пишешь
мне
тайком
Se
ve
que
estas
arrepentido
Видно,
что
ты
сожалеешь
Deja
el
melodrama,
Брось
эту
мелодраму,
Hombres
como
tu
me
lloverán
mañana
Таких,
как
ты,
завтра
будет
много
Porque
En
mi
cama,
Потому
что
в
моей
постели,
Sola
no
te
esperare
Я
не
буду
ждать
тебя
одного
No
digas
nada,
Не
говори
ничего,
Si
ya
se
que
se
te
nota
en
la
cara
Я
вижу
по
твоему
лицу,
как
ты
страдаешь
Se
que
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
хочешь
меня
Pero
no
te
lo
daré.
Но
я
не
дам
тебе
того,
чего
ты
жаждешь.
Deja
el
melodrama,
Брось
эту
мелодраму,
Hombres
como
tu
me
lloverán
mañana
Таких,
как
ты,
завтра
будет
много
Porque
En
mi
cama,
Потому
что
в
моей
постели,
Sola
no
te
esperare
Я
не
буду
ждать
тебя
одного
No
digas
nada,
Не
говори
ничего,
Si
ya
se
que
se
te
nota
en
la
cara
Я
вижу
по
твоему
лицу,
как
ты
страдаешь
Se
que
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
хочешь
меня
Pero
no
te
lo
daré.
Но
я
не
дам
тебе
того,
чего
ты
жаждешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.