Pull - Speeding Cars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pull - Speeding Cars




Speeding Cars
Мчащиеся машины
I saw death at the bottom of white hill road
Я видел смерть у подножия Белого Холма,
A careless try for a suicide note
Беспечная попытка суицида.
I turned around and I clised my eyes
Я развернулся и закрыл глаза,
But the speeding cars never did collide
Но мчащиеся машины так и не столкнулись.
Yeah, the speeding cars never did collide
Да, мчащиеся машины так и не столкнулись.
When did I get so lost inside my head
Когда я так потерялся в своих мыслях?
I'm only 22 but I'm going on dead
Мне всего 22, но я уже почти мертв.
So I put my faith in my grandfathers car
Поэтому я вверяю свою судьбу машине деда,
Yeah, piece by piece, just lose all I've got
Да, по кусочку, просто теряя все, что у меня есть.
It's been a bad few weeks
Это были тяжелые несколько недель,
But I'm still hoping I
Но я все еще надеюсь, что
Can get back on my feet
Смогу снова встать на ноги.
I just need a little time
Мне просто нужно немного времени,
Because my mother told me to loosen up and stop living in my head
Потому что мама сказала мне расслабиться и перестать жить в своей голове.
It's been a bad few weeks
Это были тяжелые несколько недель,
So I'll just drive myself to sleep instead
Поэтому я просто буду ездить, пока не засну.
I think I left my mind somewhere near the line
Кажется, я оставил свой разум где-то у черты,
I stain these walls with the blood from my hands
Я пачкаю эти стены кровью из своих рук.
And I don't sleep since I got home
И я не сплю с тех пор, как вернулся домой,
I fear the night will take me for all that I own
Я боюсь, что ночь заберет меня за все, что у меня есть.
Because I view my life through a telescope
Потому что я смотрю на свою жизнь через телескоп,
That I built from a bottle on a slippery slope
Который я сделал из бутылки на скользком склоне.
You see I can't dream to save my life
Видишь ли, я не могу мечтать, чтобы спасти свою жизнь,
But I'm holding on for a day that I might
Но я держусь за тот день, когда смогу.
It's been a bad few weeks
Это были тяжелые несколько недель,
But I'm still hoping I
Но я все еще надеюсь, что
Can get back on my feet
Смогу снова встать на ноги.
I just need a little time
Мне просто нужно немного времени,
Because my mother told me to loosen up and stop living in my head
Потому что мама сказала мне расслабиться и перестать жить в своей голове.
It's been a bad few weeks
Это были тяжелые несколько недель,
So I'll just drive myself to sleep instead
Поэтому я просто буду ездить, пока не засну.
Because I'm overweight, overtired, and sick of trying to find
Потому что я толстый, измотанный и устал пытаться найти
An answer in these darkened city bars
Ответ в этих темных городских барах,
In the backrooms where we lose our hope
В задних комнатах, где мы теряем надежду,
The drinks that turn good men to ghosts
Напитки, которые превращают хороших людей в призраков.
In the end we're all left wondering who we are
В конце концов, мы все задаемся вопросом, кто мы такие.
I saw a death at the bottom of white hill road
Я видел смерть у подножия Белого Холма,
A careless try for a suicide note
Беспечная попытка суицида.
It's been a bad few weeks
Это были тяжелые несколько недель,
But I'm still hoping I
Но я все еще надеюсь, что
Can get back on my feet
Смогу снова встать на ноги.
I just need a little time
Мне просто нужно немного времени,
Because my mother told me to loosen up and stop living in my head
Потому что мама сказала мне расслабиться и перестать жить в своей голове.
It's been a bad few weeks
Это были тяжелые несколько недель,
So I'll just drive myself to sleep instead
Поэтому я просто буду ездить, пока не засну.
I saw a death at the bottom of white hill road
Я видел смерть у подножия Белого Холма,
A careless try for a suicide note
Беспечная попытка суицида.





Writer(s): Alex Wasiliev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.