Paroles et traduction Pulp feat. Anne Dudley & Orchestra - I Spy
I
spy
a
boy,
I
spy
a
girl.
Я
слежу
за
мальчиком,
я
слежу
за
девочкой.
I
spy
the
worst
place
in
the
world,
in
the
whole
world.
Я
слежу
за
самым
худшим
местом
в
мире,
во
всем
мире.
Oh
you
didn′t
do
bad,
you
made
it
out,
I'm
still
stuck
here
oh
but
I′ll
get
out.
О,
ты
не
сделал
ничего
плохого,
ты
выбрался,
я
все
еще
застрял
здесь,
О,
но
я
выберусь.
Oh
yeah
I'll
get
out.
О,
да,
я
выберусь.
Can't
you
see
a
walks
among
you
seeing
through
your
pretty
lives.
Разве
ты
не
видишь,
как
кто-то
ходит
среди
вас,
глядя
сквозь
ваши
прекрасные
жизни?
Do
you
think
I
do
these
things
for
real?
Ты
думаешь,
я
делаю
все
это
по-настоящему?
I
do
these
things
just
so
I
survive.
And
you
know
I
will
survive.
Я
делаю
это
только
для
того,
чтобы
выжить,
и
ты
знаешь,
что
я
выживу.
It
may
look
to
the
untrained
eye
Это
может
показаться
неподготовленному
глазу.
I′m
sitting
on
my
arse
all
day
Я
сижу
на
заднице
весь
день.
And
I′m
biding
my
time
until
I
take
you
all
on
my
Lords
and
Ladies
И
я
жду
своего
часа,
пока
не
приму
вас
всех,
мои
лорды
и
Леди.
I
will
prevail,
I
cannot
fail.
Я
одержу
победу,
я
не
могу
потерпеть
поражение.
Cause
I
spy.
Потому
что
я
шпионю.
Oh
I've
got
your
numbers
taken
notes
and
all
the
ways
your
minds
work
out.
О,
я
записал
твои
номера
и
все
способы,
которыми
ты
занимаешься.
I′ve
studied
and
your
mind's
just
the
same
as
mine
except
that
you′re
just
clever
swines
Я
учился,
и
у
вас
такой
же
ум,
как
у
меня,
за
исключением
того,
что
вы
просто
умные
свиньи.
You
never
let
masks
slip,
you
never
admit
to
it,
you're
never
hurried.
Ты
никогда
не
снимаешь
маски,
никогда
не
признаешься
в
этом,
тебя
никогда
не
торопят.
Oh
no
no
no.
О,
Нет,
нет,
нет.
And
every
night
I
hold
my
plan
how
I′ll
get
my
satisfaction
И
каждую
ночь
у
меня
есть
свой
план,
как
я
получу
свое
удовлетворение.
How
I
will
blow
your
paradise
away
away
away
ooh.
Как
я
разнесу
твой
рай
вдребезги
вдребезги
вдребезги
вдребезги
ох.
Cause
I
spy.
Потому
что
я
шпионю.
It's
just
like
in
the
old
days
- I
used
to
compose
my
own
critical
notices
in
my
head.
Все
как
в
старые
добрые
времена-я
сочинял
в
голове
критические
замечания.
The
crowd
gasps
at
Cocker's
masterful
control
of
the
bicycle
Толпа
восхищается
мастерским
управлением
Кокера
велосипедом.
Skilfully
avoiding
the
dog
turd
next
to
the
corner
shop.
Ловко
избегая
собачьего
дерьма
рядом
с
магазином
на
углу.
Imagining
a
blue
plaque
above
the
place
I
first
ever
felt
a
girl′s
breasts,
Представив
синюю
табличку
над
местом,
где
я
впервые
почувствовал
девичью
грудь,
The
whole
′nana.
Вся
НАНА.
You've
got
to
wait
for
the
best.
Ты
должен
ждать
лучшего.
You
see
you
should
take
me
seriously.
Very
seriously
indeed.
Видишь
ли,
тебе
следует
воспринимать
меня
всерьез.
Cause
I′ve
been
sleeping
with
your
wife
for
the
past
sixteen
weeks
Потому
что
я
спал
с
твоей
женой
последние
шестнадцать
недель.
Smoking
your
cigarettes,
drinking
your
brandy,
Курить
твои
сигареты,
пить
твой
бренди,
Messing
up
the
bed
you
chose
together.
Пачкать
постель,
которую
вы
вместе
выбрали.
And
in
all
that
time
I
just
wanted
you
to
come
home
unexpectedly
one
afternoon
И
все
это
время
я
просто
хотел,
чтобы
однажды
ты
неожиданно
вернулась
домой.
And
catch
us
at
it
in
the
front
room.
И
застать
нас
за
этим
в
гостиной.
You
see
I
spy
for
a
living
and
I
specialise
in
revenge
Видите
ли,
я
зарабатываю
на
жизнь
шпионажем
и
специализируюсь
на
мести.
On
taking
the
things
I
know
will
cause
you
pain.
Принимая
то,
что,
как
я
знаю,
причинит
тебе
боль.
I
can't
help
it,
I
was
dragged
up.
Я
ничего
не
могу
поделать,
меня
вытащили.
My
favourite
park′s
a
car
park,
grass
is
something
you
smoke,
Мой
любимый
парк
- это
автостоянка,
трава-это
то,
что
ты
куришь.
Birds
is
something
you
shag.
Птицы-это
то,
с
чем
ты
трахаешься.
Take
your
year
in
Provence
and
shove
it
right
up
your
arse.
Возьми
свой
год
в
Провансе
и
засунь
его
себе
в
задницу.
Your
Ladbroke
Grove
looks
turn
me
on,
yeah.
Твои
взгляды
на
Лэдброук-Гроув
заводят
меня,
да.
With
roach
burns
in
designer
dresses
С
тараканами
ожогами
в
дизайнерских
платьях
And
thousands
of
tiny
dryness
lines
И
тысячи
крошечных
линий
сухости.
Beating
a
path
to
the
corner
of
your
eyes
Прокладывая
путь
к
уголкам
твоих
глаз
And
every
night
I
hatch
my
plan,
it's
not
a
case
of
woman
v
man.
И
каждую
ночь
я
вынашиваю
свой
план,
это
не
тот
случай,
когда
женщина
против
мужчины.
It′s
more
a
case
of
haves
against
haven'ts
and
I
just
Это
скорее
дело
имущих
против
неимущих,
и
так
Happen
to
have
got
what
you
need,
just
exactly
what
you
need
yeah.
Случилось,
что
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
именно
то,
что
тебе
нужно,
да.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la,
in
the
midnight
hour.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
В
полночный
час.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la,
I
will
come
to
you,
I
will
come
to
you
Ла-ла-ла-ла-ла
- ла-ла-ла-ла,
я
приду
к
тебе,
я
приду
к
тебе.
I
will
take
you
from
this
sickness,
dinner
parties
and
champagne
Я
избавлю
тебя
от
этой
болезни,
званых
обедов
и
шампанского.
I'll
hold
your
body
and
make
it
sing
again.
come
on
- sing
again,
let′s
sing
again.
Я
обниму
твое
тело
и
заставлю
его
снова
петь,
давай-пой
снова,
давай
снова
петь.
Oh
yeah,
cause
I
spy,
yes,
I
spy,
ssss.
О
да,
потому
что
я
шпионю,
да,
я
шпионю,
тссс.
I
spy
a
boy
and
I
spy
a
girl.
Я
слежу
за
мальчиком
и
за
девочкой.
I
spy
the
chance
to
change
the
world,
to
change
your
world.
У
меня
есть
шанс
изменить
мир,
изменить
твой
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Banks, Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Mark Andrew Webber, Stephen Patrick Mackey, Russell Senior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.