Pulp feat. Chilly Gonzales - The Hymn of the North - traduction des paroles en allemand

The Hymn of the North - Pulp , Chilly Gonzales traduction en allemand




The Hymn of the North
Die Hymne des Nordens
Factories lie empty
Fabriken stehen leer
Manufacturing emptiness
Produzieren Leere
Life still needs to be filled nonetheless
Leben muss trotzdem gefüllt werden
So go and find something to love
Also such dir etwas zum Lieben
But just promise me this one thing, yes
Aber versprich mir dies eine Ding, ja
Oh, please stay in sight of the mainland
Oh, bleib bitte in Sicht des Festlands
Yes, please stay in sight of the mainland
Ja, bleib bitte in Sicht des Festlands
I don't want you to go
Ich will nicht, dass du gehst
But I know you've got to go
Doch ich weiß, du musst gehen
So before you go
Darum vor dem Gehen
There's just one thing you ought to know, yeah
Nur eins solltest du wissen, ja
There's just one thing you ought to know, yeah
Nur eins solltest du wissen, ja
There's just one thing you ought to know, yeah
Nur eins solltest du wissen, ja
There's just one thing
Nur eine Sache
Just one thing
Nur eine
You can fill your life with love
Füll dein Leben mit Liebe
You can fill your life with owt
Füll dein Leben mit was auch
You can fill your life with food and drink
Füll es mit Essen und Trinken
Or whatever floats your boat
Oder was auch immer dich hebt
I'll be watching from the shoreline
Ich wach an der Küste
I'll be singing you this song
Sing dir dieses Lied
There's a million things in store for you
Millionen Dinge warten auf dich
Just beyond the horizon
Direkt hinterm Horizont
So, please stay in sight of the mainland
Darum bleib in Sicht des Festlands
Yes, please stay in sight of the mainland
Ja, bleib bitte in Sicht des Festlands
You're wiser than I'll ever be
Weiser als ich je sein werd
You're beautiful, smart, so funny
Wunderschön, klug, so witzig
You fill my heart, you fill my dreams
Erfüllst mein Herz, meine Träume
My only hope is you succeed, yeah
Meine Hoffnung: Dass du es schaffst, ja
My only hope is you succeed, yeah
Meine Hoffnung: Dass du es schaffst, ja
My only hope is you succeed, yeah
Meine Hoffnung: Dass du es schaffst, ja
My only hope
Meine einzige Hoffnung
You're my only hope
Du bist meine Hoffnung
So please
Also bitte
Please
Bitte
Please
Bitte
Please
Bitte
Please
Bitte
Trust and believe
Vertrau und glaube
In you and me
An dich und uns
Northern lights will guide you home
Nordlichter führen dich heim
Northern lives, just like your own
Nordenleben genau wie deins
Northern rain, northern rain turning into a flood
Nordregen, Nordregen wird zur Flut
So don't forget your northern blood
Vergiss dein Nordenblut nicht
No, never forget your northern blood
Nein, vergiss dein Nordenblut nie
And please stay in sight of the mainland
Und bleib in Sicht des Festlands
Yes, please stay in sight of the mainland
Ja, bleib bitte in Sicht des Festlands
Please stay in touch with me
Bitte bleib in Kontakt
In this contactless society
In kontaktloser Gesellschaft
Anywhere that you may be
Wo auch immer du bist
The Northern Star leads back to me, yeah
Der Nordstern führt zurück zu mir, ja
The Northern Star leads back to me, yeah
Der Nordstern führt zurück zu mir, ja
The Northern Star leads back to me, yeah
Der Nordstern führt zurück zu mir, ja
The Northern star
Der Nordstern
Yeah, the Northern Star
Ja, der Nordstern
You're my Northern Star
Du bist mein Nordstern
So please
Also bitte





Writer(s): Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Nick Banks, Mark Andrew Webber, Emma Smith, Jason Peter Buckle, Adam Betts, Andrew Mckinney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.