Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Soul (Original Mix)
Чуточку души (Оригинальный микс)
How
come
you
treat
your
woman
so
bad?
Почему
ты
так
плохо
обращаешься
со
своей
женщиной?
That′s
not
the
way
you
do
it,
no,
no,
no
Так
не
поступают,
нет,
нет,
нет,
You
shouldn't
do
it
like
that
Тебе
не
следует
так
делать.
I
could
show
you
how
you
do
it
right
Я
мог
бы
показать
тебе,
как
правильно,
I
used
to
practice
every
night
on
my
wife
Я
раньше
практиковался
каждую
ночь
на
своей
жене.
Now
she′s
gone,
yeah,
she's
gone
Теперь
ее
нет,
да,
ее
нет.
You
see
your
mother
and
me
Видишь,
мы
с
твоей
матерью
We
never
got
along
that
well
you
see
Никогда
не
ладили,
понимаешь?
I'd
love
to
help
you
Я
бы
хотел
тебе
помочь,
But
everybody′s
telling
me
Но
все
вокруг
твердят
мне,
You
look
like
me
but
please
don′t
turn
out
like
me
Ты
похож
на
меня,
но,
пожалуйста,
не
становись
таким,
как
я.
You
look
like
me
but
you're
not
like
me
I
know
Ты
похож
на
меня,
но
ты
не
такой,
как
я,
я
знаю.
I
had
one,
two,
three,
four
shots
of
happiness
У
меня
было
раз,
два,
три,
четыре
глотка
счастья,
I
look
like
a
big
man
Я
выгляжу
как
большой
человек,
But
I′ve
only
got
a
little
soul
Но
у
меня
лишь
чуточку
души.
I
only
got
a
little
soul
У
меня
лишь
чуточку
души.
Yeah,
I
wish
I
could
be
an
example
Да,
хотел
бы
я
быть
примером,
Wish
I
could
say
I
stood
up
for
you
and
Хотел
бы
я
сказать,
что
заступился
за
тебя
и
Fought
for
what
was
right
but
I
never
did
Боролся
за
правое
дело,
но
я
никогда
этого
не
делал.
I
just
wore
my
trench
coat
Я
просто
носил
свой
тренч
And
stayed
out
every
single
night
И
пропадал
каждую
ночь.
You
think
I'm
joking?
Думаешь,
я
шучу?
Try
me,
yeah,
try
me
Испытай
меня,
да,
испытай.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
I
did
what
was
wrong
though
I
knew
what
was
right
Я
поступал
неправильно,
хотя
знал,
как
правильно.
I′ve
got
no
wisdom
that
I
want
to
pass
on
У
меня
нет
мудрости,
которой
я
хочу
поделиться,
Just
don't
hang
′round
here,
no
Просто
не
болтайся
здесь,
нет.
I'm
telling
you
son,
you
don't
even
know
me
Говорю
тебе,
сынок,
ты
меня
даже
не
знаешь,
And
that′s
what
everybody′s
telling
me
И
это
то,
что
все
мне
твердят.
And
everybody's
telling
me
И
все
мне
твердят,
You
look
like
me
but
please
don′t
turn
into
me
Ты
похож
на
меня,
но,
пожалуйста,
не
превращайся
в
меня.
You
look
like
me
but
you're
not
like
me
I
hope
Ты
похож
на
меня,
но
ты
не
такой,
как
я,
надеюсь.
I
have
run
away
from
the
one
thing
that
I
ever
made
Я
убежал
от
единственного,
что
я
когда-либо
создал.
Now
I
only
wish
I
could
show
you
Теперь
я
только
хочу,
чтобы
я
мог
показать
тебе,
Wish
I
could
show
a
little
soul
Хочу
показать
чуточку
души.
Wish
I
could
show
a
little
soul
Хочу
показать
чуточку
души.
You
look
like
me
but
please
don′t
turn
into
me
Ты
похож
на
меня,
но,
пожалуйста,
не
превращайся
в
меня.
You
look
like
me
but
you're
not
like
me
I
hope
Ты
похож
на
меня,
но
ты
не
такой,
как
я,
надеюсь.
I
have
run
away
from
the
one
thing
that
I
ever
made
Я
убежал
от
единственного,
что
я
когда-либо
создал.
Now
I
only
wish
I
could
show
you
Теперь
я
только
хочу,
чтобы
я
мог
показать
тебе,
Wish
I
could
show
a
little
soul
Хочу
показать
чуточку
души.
Wish
I
could
show
a
little
soul
Хочу
показать
чуточку
души.
Wish
I
could
show
a
little
soul
Хочу
показать
чуточку
души.
Wish
I
could
show
a
little
soul
Хочу
показать
чуточку
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Webber, Banks Cocker, Mackey Doyle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.