Pulp - Ansaphone - Demo previously unreleased - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pulp - Ansaphone - Demo previously unreleased




Ansaphone - Demo previously unreleased
Автоответчик - Демо ранее не издавалось
Oh I know I don′t own you
Знаю, ты мне не принадлежишь,
But I don't even know if I should phone you
Но я даже не знаю, стоит ли тебе звонить.
Someone′s sending me letters
Кто-то пишет мне письма,
Saying you've been going with other fellers.
Говорят, ты встречаешься с другими парнями.
And babe
И, детка,
I want you.
Я хочу тебя.
But I
Но я
Don't wanna cry.
Не хочу плакать.
Or talk for an hour
Или говорить час
To a machine
С машиной
On the end
На другом конце
Of a telephone line.
Телефонной линии.
Oh it just kills me
Это просто убивает меня,
When all you got to do is call
Когда все, что тебе нужно сделать, это позвонить.
Oh do it any time
Сделай это в любое время,
Cos there′s never no-one home
Потому что дома никого нет,
Never no-one home
Никого нет дома,
Leave your message on the ansaphone.
Оставь свое сообщение на автоответчике.
I′m not trying to be clever
Я не пытаюсь быть умным,
But at least we're not still living together
Но, по крайней мере, мы больше не живем вместе.
All those calls in the evening
Все эти звонки по вечерам,
If I answered they′d hang up without speaking
Если я отвечал, они бросали трубку, не говоря ни слова.
And babe
И, детка,
I want you,
Я хочу тебя,
But I
Но я
Don't want to cry
Не хочу плакать.
Or talk for an hour
Или говорить час
To a machine
С машиной
On the end
На другом конце
Of a telephone line
Телефонной линии.
Oh it just kills me
Это просто убивает меня,
When all you got to do is call
Когда все, что тебе нужно сделать, это позвонить.
Oh do it any time
Сделай это в любое время,
Cos there′s never no-one home
Потому что дома никого нет,
Never no-one home
Никого нет дома,
Leave your message on the ansaphone
Оставь свое сообщение на автоответчике.
*Beep*
*Бип*
"Hello, its me. I just wanted to call and say
"Привет, это я. Я просто хотел позвонить и сказать,
It doesn't matter what you′re up to.
Что неважно, чем ты занимаешься.
I just want you to stay in touch.
Я просто хочу, чтобы ты оставалась на связи.
That's all."
Вот и все."
Are you really not at home?
Ты действительно не дома?
Or are you there but not alone?
Или ты там, но не одна?
Screening calls
Отсеиваешь звонки,
You don't want to receive
Которые не хочешь принимать,
Meaning calls
То есть звонки,
Calls that come from me
Звонки от меня.
Oh I
Мне
Need to see you
Нужно увидеть тебя.
It′s not enough for me just to hear you
Мне недостаточно просто слышать твой голос.
You said you′d be here by ten thirty
Ты сказала, что будешь здесь к половине одиннадцатого,
But you want to stay out and be dirty
Но ты хочешь остаться где-то и развлекаться.
Oh it just kills me
Это просто убивает меня,
When all you got to do is call
Когда все, что тебе нужно сделать, это позвонить.
Oh do it any time
Сделай это в любое время,
Cos there's never no-one home
Потому что дома никого нет,
Never no-one home
Никого нет дома,
Leave your message on the ansaphone
Оставь свое сообщение на автоответчике.





Writer(s): Doyle, Banks, Webber, Cocker, Mackey, Senior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.