Pulp - Do You Remember the First Time? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pulp - Do You Remember the First Time?




Do You Remember the First Time?
Помнишь ли ты наш первый раз?
You say you′ve got to go home
Ты говоришь, что тебе нужно идти домой,
'Cause he′s sitting on his own again this evening
Потому что он снова сидит один этим вечером.
I know you're gonna let him bore your pants off again
Я знаю, ты снова позволишь ему занудить тебя до смерти.
Oh God, it's half past eight
Боже, уже половина девятого,
You′ll be late
Ты опоздаешь.
You say you′ve never been sure
Ты говоришь, что никогда не была уверена,
Though it makes good sense for you to be together
Хотя вам имеет смысл быть вместе.
Still you bought a toy that can reach the places he never goes.
Тем не менее, ты купила игрушку, которая может достичь тех мест, куда он никогда не доберется.
Oh, now it's getting late
О, уже поздно,
He′s so straight
Он такой правильный.
Do you remember the first time?
Помнишь ли ты наш первый раз?
I can't remember a worse time
Я не могу вспомнить раза хуже,
But you know that we′ve changed so much since then
Но ты знаешь, что мы так сильно изменились с тех пор.
Oh yeah,
О да,
We've grown
Мы повзрослели.
Now I don′t care what you're doing
Теперь мне все равно, что ты делаешь,
No I don't care if you screw him.
Нет, мне все равно, если ты переспишь с ним.
Just as long as you save a piece for me
Только бы ты сохранила кусочек для меня.
Oh yeah
О да.
You say you′ve got to go home
Ты говоришь, что тебе нужно идти домой,
Well at least there′s someone there that you can talk to
Что ж, по крайней мере, там есть кто-то, с кем ты можешь поговорить,
And you never have to face up to the night on your own
И тебе не придется коротать ночь в одиночестве.
Jesus, it must be great to be straight.
Господи, наверное, здорово быть таким правильным.
Do you remember the first time?
Помнишь ли ты наш первый раз?
I can't remember a worse time
Я не могу вспомнить раза хуже,
But you know that we′ve changed so much since then
Но ты знаешь, что мы так сильно изменились с тех пор.
Oh yeah
О да,
We've grown
Мы повзрослели.
Now I don′t care what you're doing
Теперь мне все равно, что ты делаешь,
No I don′t care if you screw him
Нет, мне все равно, если ты переспишь с ним,
Just as long as you save a piece for me
Только бы ты сохранила кусочек для меня.
Oh yeah
О да.
You wanna go home
Ты хочешь идти домой,
Oh yeah, you wanna go home
О да, ты хочешь идти домой,
Oh yeah, you wanna go home
О да, ты хочешь идти домой,
You wanna go home
Ты хочешь идти домой.
Do you remember the first time?
Помнишь ли ты наш первый раз?
I can't remember a worse time
Я не могу вспомнить раза хуже,
But you know that we've changed so much since then
Но ты знаешь, что мы так сильно изменились с тех пор.
Oh yeah
О да,
We′ve grown
Мы повзрослели.
Now I don′t care what you're doing
Теперь мне все равно, что ты делаешь,
No, I don′t care if you screw him
Нет, мне все равно, если ты переспишь с ним,
Just as long as you save a piece for me,
Только бы ты сохранила кусочек для меня,
Oh yeah now
О да, теперь.
Do you remember the first time?
Помнишь ли ты наш первый раз?
I can't remember a worse time
Я не могу вспомнить раза хуже,
But you know that we′ve changed so much since then
Но ты знаешь, что мы так сильно изменились с тех пор.
Oh yeah
О да,
We've grown
Мы повзрослели.
Now I don′t care what you're doing
Теперь мне все равно, что ты делаешь,
No, I don't care if you screw him
Нет, мне все равно, если ты переспишь с ним,
Just as long as you save a piece for me, oh yeah now
Только бы ты сохранила кусочек для меня, о да, теперь.
You wanna go home
Ты хочешь идти домой.





Writer(s): Jarvis Cocker, Steve Mackey, Nick Banks, Candida Doyle, Russell Senior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.