Pulp - P.T.A. - Parent Teacher Association - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pulp - P.T.A. - Parent Teacher Association




P.T.A. - Parent Teacher Association
P.T.A. - Родительско-учительская ассоциация
I know I′m getting on
Знаю, я старею,
And you're so very young
А ты так молода.
But would you like to stay
Но не хочешь ли остаться
Until next Saturday
До следующей субботы,
Or Sunday?
Или воскресенья?
I′ll give you your own room
Я дам тебе отдельную комнату,
It's next door to my room
Она рядом с моей.
And some time in the night
И когда-нибудь ночью,
Well, maybe I just might
Ну, может быть, я просто...
Oh take your clothes off won't you please?
О, сними свою одежду, прошу тебя,
You don′t have to talk to me
Тебе не обязательно со мной разговаривать.
Just leave the light on so I can see
Просто оставь свет включенным, чтобы я мог видеть.
You′ve got everything I need
У тебя есть всё, что мне нужно.
Oh yeah
О да.
You know I can't forget
Ты знаешь, я не могу забыть
That special night we met
Ту особенную ночь, когда мы встретились
At the local P.T.A.
В местной родительско-учительской ассоциации.
When your mother came to say
Когда твоя мать пришла сказать,
That you′d been taking days off school
Что ты прогуливаешь школу.
I turned and looked at you, I said
Я обернулся и посмотрел на тебя, я сказал:
"Yes, I understand
"Да, я понимаю.
I'm gonna take this girl in hand."
Я возьму эту девочку в свои руки."
Oh take your clothes off, one two three
О, сними свою одежду, раз, два, три.
No you don′t have to talk to me
Нет, тебе не обязательно со мной разговаривать.
Just leave the light on so I can see
Просто оставь свет включенным, чтобы я мог видеть.
You've got everything you need
У тебя есть всё, что тебе нужно.
Oh yeah
О да.
Cos I never had a woman before
Потому что у меня никогда раньше не было женщины.
I was too scared to touch the girls in the Poly
Я слишком боялся прикасаться к девушкам в Политехническом.
And I don′t know what it's like to be young
И я не знаю, каково это - быть молодым,
Cos all my life I've been knocking on forty
Потому что всю свою жизнь я стучался в сорок.
Oh yeah
О да.
Oh yeah
О да.
Oh yeah
О да.
Oh yeah
О да.
- "So if I, put my hand, on your bosom..."
- "Так, если я положу руку на твою грудь..."
- "Yeah?"
- "Да?"
- "...would that... give you an orgasm? No that′s not right
- "...это... даст тебе оргазм? Нет, это неправильно.
But, but if we, if we kissed with tongues..."
Но, но если мы, если мы поцелуемся с языком..."
- Haha
- Ха-ха
- "...won′t that, wouldn't that make, wouldn′t that make you come?"
- "...не это ли, не это ли заставит, не это ли заставит тебя кончить?"
Oh take your clothes off won't you please?
О, сними свою одежду, прошу тебя.
No you don′t have to talk to me
Нет, тебе не обязательно со мной разговаривать.
Just leave the light on so I can see
Просто оставь свет включенным, чтобы я мог видеть.
You've got everything I need
У тебя есть всё, что мне нужно.
Oh oh oh
О, о, о.
Just one touch was all it took
Всего одного прикосновения было достаточно.
No you can′t learn it from a book
Нет, этому не научишься по книгам.
Let's go upstairs and have a
Давай поднимемся наверх и
Look
Посмотрим.
Oh you've got everything I need
О, у тебя есть всё, что мне нужно.
Oh yeah
О да.
Oh yeah, oh yeah
О да, о да.
Oh yeah, oh yeah
О да, о да.
Oh yeah
О да.





Writer(s): Doyle, Banks, Webber, Cocker, Mackey, Senior


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.