Pulp - The Mark of the Devil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pulp - The Mark of the Devil




The mark of the devil is upon you
Метка дьявола на тебе.
Your look is no happier than mine
Ты выглядишь ничуть не счастливее, чем я.
Damnation is waiting in the mirror
Проклятие ждет в зеркале.
But you shouldn't mind
Но ты не должна возражать.
Their legs start a feeling in your stomach
Их ноги вызывают ощущение в животе.
Their eyes knock you backwards with a glance
Их глаза одним взглядом отбрасывают тебя назад.
Your pride sinks unnoticed in the river
Твоя гордость незаметно тонет в реке.
Given half a chance
Мне дали полшанса.
And your past is just a bedroom full of implements of cruelty
А твое прошлое-просто спальня, полная орудий жестокости.
And a list will bind your eyes as you grow old
И список завяжет тебе глаза, когда ты состаришься.
But you want to join the laughter, sharing simple shreds of feeling
Но ты хочешь присоединиться к смеху, разделяя простые обрывки чувств.
But you fidget, and your heart is growing cold
Но ты ерзаешь, и твое сердце холодеет.
Smiles left unfollowed start to haunt you
Улыбки оставшиеся незаписанными начинают преследовать тебя
Chances that perished long ago
Шансы, которые давным-давно исчезли.
The devil is waiting in the bathroom
Дьявол ждет в ванной
With your worthless soul
С твоей никчемной душой.
The years pull their weight down on your cheekbones
Годы давят своей тяжестью на твои скулы.
The nights out are hanging from your waist
Ночные прогулки свисают с твоей талии.
The years float like dust held in the sunlight
Годы плывут, как пыль на солнце.
With an aftertaste
С послевкусием
And your past is just a bedroom full of implements of cruelty
А твое прошлое-просто спальня, полная орудий жестокости.
And a list will bind your eyes as you grow old
И список завяжет тебе глаза, когда ты состаришься.
But you want to join the laughter, sharing simple shreds of feeling
Но ты хочешь присоединиться к смеху, разделяя простые обрывки чувств.
But you fidget, and your heart is growing cold
Но ты ерзаешь, и твое сердце холодеет.
La-la, la-la-la-la, la-la
Ла-ла, ла-ла-ла-ла, ла-ла
La-la, la-la-la-la-la-la, la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la, la-la-la-la-la-la, la-la
Ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла
La-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла
La-la, la-la-la-la-la-la, la-la
-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла
La-la, la-la-la-la-la-la, la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la, la-la-la-la-la-la, la-la
Ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла
La-la-la, la-la-la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла
And your past is just a bedroom full of implements of cruelty
А твое прошлое-просто спальня, полная орудий жестокости.
And a list will bind your eyes as you grow old
И список завяжет тебе глаза, когда ты состаришься.
But you want to join the laughter, sharing simple shreds of feeling
Но ты хочешь присоединиться к смеху, разделяя простые обрывки чувств.
But you fidget, and your heart is growing cold
Но ты ерзаешь, и твое сердце холодеет.
And you want to join the laughter, sharing simple shreds of feeling
И ты хочешь присоединиться к смеху, разделяя простые обрывки чувств.
But you fidget, and your heart is growing cold
Но ты ерзаешь, и твое сердце холодеет.
La-la, la-la-la
Ла-ла, ла-ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la-la, la-la
Ла-ла-ла-ла, ла-ла
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
Oh
О
Oh
О





Writer(s): Jarvis Branson Cocker, Jarvis Cocker, Peter Mansell, Russell Senior, Candida Doyle, Candida Mary Doyle, Peter Duncan Mansell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.