Pulp - Tina - traduction des paroles en allemand

Tina - Pulptraduction en allemand




Tina
Tina
Tina
Tina
Saw her this morning on the train
Sah sie heute Morgen im Zug
She's playing games
Sie spielt Spiele
Sometimes she changes the colour of her hair
Manchmal ändert sie ihre Haarfarbe
Or her skin
Oder ihre Haut
Does she still wear the T-shirt
Trägt sie noch das T-Shirt
With the horizontal stripes?
Mit den horizontalen Streifen?
The one she wore
Das, das sie trug
The night I almost spoke to her
In der Nacht, als ich fast mit ihr sprach
Tina's always attentive to my needs
Tina ist stets aufmerksam für meine Bedürfnisse
We're really good together 'cause we never meet
Wir passen gut zusammen, denn wir treffen uns nie
Tina (Tina)
Tina (Tina)
Yes, tonight I have been thinking about Tina
Ja, heute Nacht habe ich an Tina gedacht
Tina
Tina
Do you remember walking past me in the snow? (No)
Erinnerst du dich, wie du im Schnee an mir vorbeigingst? (Nein)
14 years ago
Vor 14 Jahren
Or on the escalator last Saturday
Oder auf der Rolltreppe am letzten Samstag
You were wearing rainbow gloves with matching socks
Du trugst Regenbogenhandschuhe mit passenden Socken
What a display of everyday sexuality
Was eine Darbietung alltäglicher Sexualität
Although we've never spoken or exchanged e-mails
Obwohl wir nie sprachen oder Mails austauschten
We got a strong connection, it just can't fail
Haben wir eine starke Verbindung, die einfach nicht scheitert
Tina (Tina)
Tina (Tina)
Tina (Tina)
Tina (Tina)
Yes, tonight I have been thinking about
Ja, heute Nacht habe ich daran gedacht
Scenes from a marriage that never took place
Szenen einer Ehe, die niemals stattfand
Although I did once buy a ring
Obwohl ich einmal einen Ring kaufte
Yeah
Ja
Tina
Tina
There's tantalising and teasing
Es gibt Verlocken und Neckerei
And I forgot what I was gonna say to you
Und ich vergaß, was ich dir sagen wollte
Oh, oh, oh, Tina
Oh, oh, oh, Tina
What are you like?
Wie bist du so?
Tina
Tina
There is no alternative
Es gibt keine Alternative
But I got to live (you know)
Aber ich muss leben (weißt du)
And I ain't living on my own, oh no
Und ich lebe nicht allein, oh nein
All those places we never met
All die Orte, an denen wir uns nie trafen
Near misses your lipstick on my coffee cup
Beinahe-Treffer, dein Lippenstift auf meinem Kaffeebecher
Screwing in a charity shop on top of black bin bags
Ficken im Charity-Laden auf schwarzen Müllsäcken
Full of donations, the smell of digestive biscuits in the air
Voller Spenden, Duft von Vollkekse in der Luft
Welcome back to Dreamland, we all know your name
Willkommen zurück im Traumland, wir kennen alle deinen Namen
T-I-N-A, still reads her book on the train
T-I-N-A, liest noch immer ihr Buch im Zug
Tina (Tina)
Tina (Tina)
Tina (Tina)
Tina (Tina)
Tina (Tina)
Tina (Tina)
Well, tonight I have been thinking about
Nun, heute Nacht habe ich darüber nachgedacht
Tina
Tina





Writer(s): Candida Doyle, Jarvis Branson Cocker, Nick Banks, Mark Andrew Webber, Emma Elizabeth Smith, Jason Peter Buckle, Adam Betts, Andrew Mckinney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.