Paroles et traduction Pulse 011 feat. Mc Guime - Me Engana
Ela
pensa
que
me
engana,
eu
finjo
que
acredito
She
thinks
she's
fooling
me,
I
pretend
to
believe
it
Enquanto
ela
desmancha
palavras
no
meu
ouvido
While
she
whispers
sweet
words
in
my
ear
Dizendo
que
sou
eu,
o
seu
objetivo
Saying
that
I
am
her
only
goal
Pode
até
sair
com
outros,
mas
amor
e
só
comigo
She
can
go
out
with
others,
but
her
love
is
only
with
me
Ele
pensa
que
me
engana,
eu
finjo
que
acredito
She
thinks
she's
fooling
me,
I
pretend
to
believe
it
Enquanto
ele
desmancha
palavras
no
meu
ouvido
While
she
whispers
sweet
words
in
my
ear
Dizendo
que
sou
eu,
o
seu
objetivo
Saying
that
I
am
her
only
goal
Pode
até
sair
com
outras,
mas
amor
e
só
comigo
She
can
go
out
with
others,
but
her
love
is
only
with
me
Como
quem
não
quer
nada,
ela
chega
envolvente
(oi)
Like
someone
who
doesn't
want
anything,
she
arrives
seductively
(hi)
Diz
que
tá
com
saudade,
que
eu
sumi,
que
tá
carente
She
says
she
misses
me,
that
I
disappeared,
that
she's
needy
Pergunta
se
eu
gostei
da
roupa
e
do
cabelo
She
asks
if
I
liked
her
clothes
and
hair
Enquanto
ela
arruma
o
decote
em
frente
ao
espelho
While
she
fixes
her
cleavage
in
front
of
the
mirror
Linda
e
provocante,
naipe
mulher
veneno
Beautiful
and
provocative,
a
poisonous
woman
Diz
que
não
é
de
ninguém,
mas
todo
mundo
tá
querendo
She
says
she's
single,
but
everyone
wants
her
Só
tem
um
porém,
seu
coração
tem
chave
There's
just
one
thing,
her
heart
has
a
lock
E
olhando
no
meu
olho
ela
diz:
a
sua
abre
And
looking
into
my
eyes
she
says:
yours
is
the
key
Acredita
o
muleque,
caí
nesse
conto
Believe
me,
man,
I
fell
for
that
story
O
papo
dela
é
doce
pra
fazer
nego
de
tonto
Her
talk
is
sweet,
to
make
a
fool
out
of
you
Conheço
a
caminhada,
digo
de
outro
rolê
I
know
the
game,
I'm
telling
you
from
experience
Ela
curte
namorar,
mas
gosta
de
ter
dublê
She
likes
to
date,
but
she
likes
to
have
a
backup
Ela
sabe
te
envolver,
sabe
mexer
com
você
She
knows
how
to
charm
you,
she
knows
how
to
play
you
Só
não
sabe
ser
fiel,
e
aí,
fazer
o
que
She
just
doesn't
know
how
to
be
faithful,
so
what
can
you
do?
Engana
bem
viu,
não
joga
pra
perder
She's
a
good
deceiver,
she
doesn't
play
to
lose
Ligeira,
pena
que
o
pai
não
tá
na
pista
de
bobeira
She's
quick,
too
bad
her
daddy
ain't
here
watching
Ela
pensa
que
me
engana...
She
thinks
she's
fooling
me...
Ela
acha
que
eu
tô
moscando
porque
eu
dou
trela
She
thinks
I'm
falling
for
it
because
I
play
along
Relaxa,
eu
só
to
jogando
o
jogo
dela
Relax,
I'm
just
playing
her
game
Sou
gueto,
quebrada,
messem
cia,
favela
I'm
from
the
ghetto,
broken,
chaos,
favela
Quem
tem
criação
desse
jeito
nunca
ramela
Someone
raised
like
this
never
crumbles
Não
tô
querendo
ser
pá,
mas
sei
que
não
sou
bobo
I'm
not
trying
to
be
your
dad,
but
I
know
I'm
no
fool
Então
não
vem
com
ideia
pra
cá
metendo
o
louco
So
don't
come
here
with
crazy
ideas
Falando
muito
é
pouco,
roubando
a
minha
brisa
Talking
too
much
is
not
enough,
stealing
my
vibe
O
bonde
é
carinhosa,
os
mais
humilde
pisa
The
crew
is
affectionate,
the
most
humble
get
stepped
on
Se
tem
din
din
cê
gosta,
se
tem
din
din
cê
alisa
If
there's
money,
you
like
it,
if
there's
money,
you
smooth
talk
Champanhe
tin
tin
estoura
molha
e
se
realiza
Champagne
pops,
gets
you
wet,
and
fulfills
your
desires
Você
gosta
assim
né
rá,
mulher
That's
how
you
like
it,
right
woman?
Também
uma
vida
dessa
só
me
diga
quem
não
quer
Tell
me
who
wouldn't
want
a
life
like
this
Então
contigo
só
vai
ter
um
lance
suave
So
with
you,
it's
just
gonna
be
a
smooth
thing
Só
alguns
minutos
de
romance
na
nave
Just
a
few
minutes
of
romance
in
the
ride
Até
confesso
que
piro
no
seu
estilo
mó
chave
I'll
even
confess
that
I'm
into
your
style,
it's
cool
Mas
amor
contigo
não
vai
dar,
na
humildade
But
love
with
you
won't
work,
honestly
Ela
pensa
que
me
engana,
eu
finjo
que
acredito
She
thinks
she's
fooling
me,
I
pretend
to
believe
it
Enquanto
ela
desmancha
palavras
no
meu
ouvido
While
she
whispers
sweet
words
in
my
ear
Dizendo
que
sou
eu,
o
seu
objetivo
Saying
that
I
am
her
only
goal
Pode
até
sair
com
outros,
mas
amor
e
só
comigo
She
can
go
out
with
others,
but
her
love
is
only
with
me
Ele
pensa
que
me
engana,
eu
finjo
que
acredito
She
thinks
she's
fooling
me,
I
pretend
to
believe
it
Enquanto
ele
desmancha
palavras
no
meu
ouvido
While
she
whispers
sweet
words
in
my
ear
Dizendo
que
sou
eu,
o
seu
objetivo
Saying
that
I
am
her
only
goal
Pode
até
sair
com
outras,
mas
amor
e
só
comigo
She
can
go
out
with
others,
but
her
love
is
only
with
me
Ele
pensa
que
me
engana,
eu
finjo
que
não
sei
de
nada
She
thinks
she's
fooling
me,
I
pretend
I
don't
know
anything
Não
quer
me
ver
de
dia,
só
me
encontra
na
balada
She
doesn't
want
to
see
me
during
the
day,
only
meets
me
at
the
club
Diz
que
acredita,
me
pede
uma
chance
She
says
she
believes,
asks
me
for
a
chance
E
que
a
nossa
história
pode
até
virar
romance
And
that
our
story
could
even
turn
into
romance
Já
tô
vacinada,
não
caio
no
seu
feitiço
I'm
already
vaccinated,
I
don't
fall
for
your
spell
Com
ideia
furada
falando
de
compromisso
With
lame
ideas
talking
about
commitment
Tô
de
olho
no
lance,
as
ruas
estão
olhando
I'm
watching
the
situation,
the
streets
are
watching
Não
atende
o
telefone
e
diz
que
tava
trabalhando
She
doesn't
answer
the
phone
and
says
she
was
working
Tá
sempre
ocupado,
celular
tá
sem
sinal
She's
always
busy,
the
phone
has
no
signal
Carro
sem
gasolina,
bolso
sem
nenhum
real
Car
without
gas,
pockets
empty
Mas
tá
sempre
na
estica,
na
pista
bate
cartão
But
she's
always
in
the
game,
swiping
her
card
on
the
streets
Quer
ser
vip
na
minha
lista
sem
ganhar
meu
coração
She
wants
to
be
a
VIP
on
my
list
without
winning
my
heart
Vai
ter
que
abrir
mão
pra
poder
ficar
comigo
She's
gonna
have
to
give
up
something
to
be
with
me
Nunca
tem
tempo
pra
mim,
mas
tem
tempo
pros
amigos
She
never
has
time
for
me,
but
has
time
for
her
friends
Ainda
pensa
que
não
sei,
faço
que
não
sei
de
nada
She
still
thinks
I
don't
know,
I
pretend
I
don't
know
anything
Acha
que
eu
tô
chorando
enquanto
tô
dando
risada
She
thinks
I'm
crying
while
I'm
laughing
Ela
pensa
que
me
engana,
eu
finjo
que
acredito
She
thinks
she's
fooling
me,
I
pretend
to
believe
it
Enquanto
ela
desmancha
palavras
no
meu
ouvido
While
she
whispers
sweet
words
in
my
ear
Dizendo
que
sou
eu,
o
seu
objetivo
Saying
that
I
am
her
only
goal
Pode
até
sair
com
outros,
mas
amor
e
só
comigo
She
can
go
out
with
others,
but
her
love
is
only
with
me
Ele
pensa
que
me
engana,
eu
finjo
que
acredito
She
thinks
she's
fooling
me,
I
pretend
to
believe
it
Enquanto
ele
desmancha
palavras
no
meu
ouvido
While
she
whispers
sweet
words
in
my
ear
Dizendo
que
sou
eu,
o
seu
objetivo
Saying
that
I
am
her
only
goal
Pode
até
sair
com
outras,
mas
amor
e
só
comigo
She
can
go
out
with
others,
but
her
love
is
only
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Criskonebo, Dj Qap, Nathy Mc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.