Pulses. feat. JER - Them Phones (feat. JER) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pulses. feat. JER - Them Phones (feat. JER)




Ran that on the preview
Показал это на превью
Got the coin, ghost post up for review
Получил монету, выложил пост призрака на рецензию
Black Cat in the rearview
Черный кот в зеркале заднего вида
Leave the smoke for the blokes on the debut
Оставь дым для парней на дебюте
They just wanna see it comin'
Они просто хотят увидеть, как это происходит
'Cause they love when we confrontin'
Потому что им нравится, когда мы вступаем в конфронтацию
But they hate it when we stuntin', uh
Но они терпеть не могут, когда мы выделываемся, эээ
Just wanna know how much the key cost
Просто хочу знать, сколько стоит ключ
If you know me, call Zay Zee tell her we ain't lost
Если ты меня знаешь, позвони Зей Зи, скажи ей, что мы не потерялись
We ain't lost, go tell 'em, tell 'em, tell 'em
Мы не потерялись, иди скажи им, скажи им, скажи им
What it cost, go tell 'em, tell 'em, tell 'em
Чего это стоило, иди скажи им, скажи им, скажи им
Playing pretend 'til everything feels right again
Притворяемся, пока все снова не станет хорошо
Misapprehend and fall into the latest trends
Неправильно понимать и поддаваться последним тенденциям
Word to the wise, there's no surprise
Слово мудрому, в этом нет ничего удивительного
Bid you adieu, we take to the skies
Прощаемся, мы взлетаем в небеса
Every now and then it all goes according to plan
Время от времени все идет по плану
LL, see me winnin'
Ладно, смотри, как я выигрываю
Corporate content got you sinnin'
Корпоративный контент заставил тебя согрешить
Bad scent in the kitchen
Неприятный запах на кухне
4 outta 10, we still eatin'
4 из 10, мы все еще едим
I don't wanna hear you frontin'
Я не хочу слышать, как ты выставляешь себя напоказ
'Cause the money you've been huntin'
Потому что деньги, за которыми ты охотился
Has been lookin' at me funny, hold up
Странно смотрят на меня, подожди
Just wanna know how much the dinner worth
Просто хочу знать, сколько стоит ужин
Did the waiter serve the bread to you or Jay-Z first
Официант сначала подал хлеб тебе или Джей-Зи
Share the bread, wait hold up, hold up, tell me
Поделись хлебом, подожди, подожди, подожди, скажи мне
What he said, now speak up, speak up, speak up
Что он сказал, теперь говори громче, говори громче, говори громче
Brush it off, what it cost
Отмахнись от этого, сколько это стоило
Playing pretend 'til everything feels right again
Притворяемся, пока все снова не станет на свои места
Misapprehend and fall into the latest trends
Неправильно понимаем и поддаемся последним тенденциям
Word to the wise, there's no surprise
Слово мудрому, в этом нет ничего удивительного
Bid you adieu, we take to the skies
Прощаюсь с вами, мы взлетаем в небеса
Every now and then it all goes according to plan
Время от времени все идет по плану
Catch the worlds shortest attention span
Ловите самый короткий в мире промежуток внимания
Let me surmise, this plot device
Позвольте мне предположить, это сюжетный прием
Summarize and outline
Подведите итог и обрисуйте в общих чертах
That none of us know what we're doin here
Что никто из нас не знает, что мы здесь делаем
Nothing to hide behind the veneer, yeah
Нечего скрывать за внешним видом, да
The bird app told me that I had to go and rough it
Приложение bird сказало мне, что я должен пойти и разобраться с этим
Shove it, I'll rise above it (haha, it's 'cause of them phones)
Заткнись, я буду выше этого (ха-ха, это из-за телефонов)
The clock app told me that I had to overload it
Приложение clock сказало мне, что я должен его перегрузить
Ain't got time to bloat it (no we don't)
У нас нет времени раздувать его (нет, у нас его нет)
Zuckerberg told me that he's always out here watchin'
Цукерберг сказал мне, что он всегда здесь, наблюдает.
A meta nod he's speaking (wait 'til ya see my ads, it's 'cause of them phones)
Мета-кивок, который он произносит (подожди, пока не увидишь мою рекламу, это из-за телефонов)
Tell me, is it time to be BeReal?
Скажи мне, не пора ли быть осторожным?
Hold up, caught me slippin'
Подожди, поймал меня на том, что я поскользнулся
The bird app told me that I had to go and rough it
Приложение bird сообщило мне, что я должен пойти и разобраться с этим.
Shove it, I'll rise above it
Засунь это, я поднимусь над этим
The clock app told me that I had to overload it
Приложение "Часы" сообщило мне, что я должен его перегрузить
Ain't got time to bloat it, no
У меня нет времени раздувать его, нет
Zuckerberg told me that he's always out here watchin'
Цукерберг сказал мне, что он всегда здесь, наблюдает
A meta nod he's speaking
Мета-кивок, который он произносит
Tell me, is it time to be BeReal?
Скажи мне, не пора ли быть осторожным?
Hold up, caught me slippin'
Подожди, поймал меня на том, что я поскользнулся
The bird app told me that I had to go and rough it
Приложение bird сообщило мне, что я должен пойти и разобраться с этим
Shove it, I'll rise above it
Засунь это, я поднимусь над этим
The clock app told me that I had to overload it
Приложение "Часы" сообщило мне, что я должен его перегрузить
Ain't got time to bloat it, no
У меня нет времени раздувать его, нет
Zuckerberg told me that he's always out here watchin'
Цукерберг сказал мне, что он всегда здесь, наблюдает
A meta nod he's speaking
Мета-кивок, который он произносит
Tell me, is it time to be BeReal?
Скажи мне, не пора ли быть осторожным?
Hold up, caught me slippin'
Подожди, поймал меня на том, что я поскользнулся
The bird app told me that I had to go and rough it
Приложение bird сообщило мне, что я должен пойти и разобраться с этим
Shove it, I'll rise above it
Засунь это, я поднимусь над этим
The clock app told me that I had to overload it
Приложение "Часы" сообщило мне, что я должен его перегрузить
Ain't got time to bloat it, no
У меня нет времени раздувать его, нет
Zuckerberg told me that he's always out here watchin'
Цукерберг сказал мне, что он всегда здесь, наблюдает
A meta nod he's speaking
Мета-кивок, который он произносит
Tell me, is it time to be BeReal?
Скажи мне, не пора ли быть осторожным?
Hold up, caught me slippin'
Подожди, поймал меня на том, что я ускользаю





Writer(s): Matt Burridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.