Paroles et traduction Puma Blue - Super Soft
Too
slow,
waterwax
Слишком
медленно,
водяной
воск
Cooked
'til
morning
light
Готовили
до
рассвета
Took
the
overnight
Взял
ночлег
Just
to
make
it
back,
make
it
back
Просто
чтобы
вернуть
это,
вернуть
это
Running
lost
Бегущий
потерянный
We've
bitten
off
Мы
откусили
от
Volatile,
molotov,
super
soft
летучего,
молотова,
супер
мягкого
There's
no
way
Нет
никакого
способа
There's
no
way
I'm
better
off
Нет
никакого
способа,
чтобы
мне
стало
лучше
There's
no
way
Нет
никакого
способа
There's
no
way
Нет
никакого
способа
Over
the
hills
and
far
away
За
холмами
и
далеко-далеко
Maybe
that's
were
you'll
stay
Может
быть,
именно
поэтому
ты
останешься
I
could
be
wrong,
I've
been
wrong
before
Я
могу
ошибаться,
я
уже
ошибался
раньше
What
can
I
offer?
What
could
I
do?
Что
я
могу
предложить?
Что
я
мог
сделать?
True
to
my
self
and
true
to
you
Верен
себе
и
верен
тебе
We
don't
fight
it
Мы
не
боремся
с
этим
It's
10,000
Это
10
000
долларов
They
don't
know
that
Они
этого
не
знают
I've
been
busy
Я
был
занят
To
the
rolling
К
катящемуся
There's
no
way
Нет
никакого
способа
There's
no
way
I'm
better
off
Нет
никакого
способа,
чтобы
мне
стало
лучше
There's
no
way
Нет
никакого
способа
There's
no
way
I'm
better
Я
ни
за
что
не
стану
лучше
There's
no
way
Нет
никакого
способа
There's
no
way
Нет
никакого
способа
If
we
could
be
still
just
for
a
minute
Если
бы
мы
могли
успокоиться
хотя
бы
на
минуту
If
we
could
be
still
just
for
a
minute
Если
бы
мы
могли
успокоиться
хотя
бы
на
минуту
If
we
could
be
still
just
for
a
minute
Если
бы
мы
могли
успокоиться
хотя
бы
на
минуту
If
we
could
be
still
just
for
a
minute
Если
бы
мы
могли
успокоиться
хотя
бы
на
минуту
If
we
could
be
still
just
for
a
minute
Если
бы
мы
могли
успокоиться
хотя
бы
на
минуту
If
we
could
be
still
just
for
a
minute
Если
бы
мы
могли
успокоиться
хотя
бы
на
минуту
If
we
could
be
still
just
for
a
minute
Если
бы
мы
могли
успокоиться
хотя
бы
на
минуту
If
we
could
be
still
just
for
a
minute
Если
бы
мы
могли
успокоиться
хотя
бы
на
минуту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Allen, Luke Bower
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.