Pump - Gölgeler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pump - Gölgeler




Gölgeler
Тени
Akşama kalmaz biliyorum
Знаю, до вечера недолго,
Geçip gidecek gün gibi
Пройдет, как день любой,
Gidin başımdan nolur gidin
Уйдите прочь из головы моей, уйдите,
Kuşlar çiçekler
Птицы, цветы,
Yosuna çalan bu renk
Цвет, похожий на мох,
Gölgeler gölgeler
Тени, тени,
Sevgililer ve her şey
Влюбленные и всё остальное.
Göğsümde ansızın bir sızı
В груди внезапная боль,
Yaktı beni
Обожгла меня,
Bitmez dedim bu su bir nehir
Я думал, эта вода река, не иссякнет,
Aktı geçti
Текла и прошла.
Göğsümde ansızın bir sızı
В груди внезапная боль,
Yaktı beni
Обожгла меня,
Dinmez dedim bu su bir nehir
Я думал, эта вода река, не утихнет,
Aktı geçti
Текла и прошла.
Ömrüm geçip gitti
Жизнь моя прошла,
Aşkım bitti
Любовь моя прошла,
Zaman aktı
Время текло,
Sular dindi
Воды стихли,
Bir büyük boşluk sardı her şeyi
Большая пустота окутала всё,
Her yeri
Все места,
Her şeyimi
Всё, что было моим.
Ömrüm geçip gitti
Жизнь моя прошла,
Aşkım bitti
Любовь моя прошла,
Zaman aktı
Время текло,
Sular dindi
Воды стихли,
Bir büyük boşluk sardı her şeyi
Большая пустота окутала всё,
Her yeri
Все места,
Her şeyimi
Всё, что было моим.
Yaşlı bir yürek gibidir
Как старое сердце,
Akıp giden zaman
Текущее время,
Sönüp giden düşlerim
Угасающие мечты,
Deniz ve umut
Море и надежда,
Yosuna çalan bu renk
Цвет, похожий на мох,
Gölgeler gölgeler
Тени, тени,
Sevgililer ve her şey
Влюбленные и всё остальное.
Göğsümde ansızın bir sızı
В груди внезапная боль,
Yaktı beni
Обожгла меня,
Bitmez dedim bu su bir nehir
Я думал, эта вода река, не иссякнет,
Aktı geçti
Текла и прошла.
Göğsümde ansızın bir sızı
В груди внезапная боль,
Yaktı beni
Обожгла меня,
Dinmez dedim bu su bir nehir
Я думал, эта вода река, не утихнет,
Aktı geçti
Текла и прошла.
Ömrüm geçip gitti
Жизнь моя прошла,
Aşkım bitti
Любовь моя прошла,
Zaman aktı
Время текло,
Sular dindi
Воды стихли,
Bir büyük boşluk sardı her şeyi
Большая пустота окутала всё,
Her yeri
Все места,
Her şeyimi
Всё, что было моим.
Ömrüm geçip gitti
Жизнь моя прошла,
Aşkım bitti
Любовь моя прошла,
Zaman aktı
Время текло,
Sular dindi
Воды стихли,
Bir büyük boşluk sardı her şeyi
Большая пустота окутала всё,
Her yeri
Все места,
Her şeyimi
Всё, что было моим.





Writer(s): Ibrahim şenkal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.