Paroles et traduction Pumpkinhead - Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
goin
nowhere
man,
I'm
right
here
Я
никуда
не
уйду,
детка,
я
здесь
So
keep
sendin
the
hate,
that
only
shows
fear
Так
что
продолжай
слать
ненависть,
это
лишь
показывает
твой
страх
You'll
never
relate
to
my
blood,
sweat
and
tears
Тебе
никогда
не
понять
мою
кровь,
пот
и
слезы
And
guess
what
man,
I'm
still
here
И
знаешь
что,
милая,
я
все
еще
здесь
The
fact
that
I'm
still
here
(uh-huh)
puzzles
me
to
this
day
Тот
факт,
что
я
все
еще
здесь
(ага),
до
сих
пор
меня
удивляет
I
guess
God
and
his
apostles
wanted
it
this
way
Наверное,
Бог
и
его
апостолы
так
захотели
I
been
here
since
Dana
Dane's
"Nightmares"
Я
здесь
со
времен
"Кошмаров"
Dana
Dane
Since
Craig
G
battled
Supernat',
I
was
right
there
С
тех
пор,
как
Craig
G
баттлил
Supernat,
я
был
прямо
здесь
I
been
around
the
block
where
the
homeless
folk
drink
beer
Я
был
в
тех
местах,
где
бездомные
пьют
пиво
I
been
around
the
world,
but
I'm
still
here
Я
объездил
весь
мир,
но
я
все
еще
здесь
The
birthplace
are
worst
case
scenarios
(Brooklyn)
Место
рождения
худших
сценариев
(Бруклин)
Church
faith
in
stereos
I'm
here,
here,
here
we
go!
Церковная
вера
в
стереосистемах,
я
здесь,
здесь,
вот
так!
From
song
to
video,
I'm
trapped
in
a
screen
От
песни
к
видео,
я
в
ловушке
экрана
Attached
to
a
beam
of
light,
I
can
capture
a
scene
and
write
Привязанный
к
лучу
света,
я
могу
запечатлеть
сцену
и
писать
To
my
heart's
delight,
can
you
hear
what
I
recite?
К
радости
моего
сердца,
слышишь
ли
ты,
что
я
декламирую?
The
words
of
an
endless
fight
Слова
бесконечной
борьбы
Here
we
are
together,
one
voice,
one
cause
Мы
здесь
вместе,
один
голос,
одна
цель
No
flows,
oh
Lord,
applause
Никаких
заготовок,
о
Боже,
аплодисменты
My
song's,
so
real,
so
raw
Мои
песни
такие
настоящие,
такие
сырые
And
if
you,
think
that
I'm
too
soft
И
если
ты
думаешь,
что
я
слишком
мягок
To
diss
you,
dawg
then
you're
so
wrong
Чтобы
диссить
тебя,
детка,
то
ты
очень
ошибаешься
Cause
I'm
here,
yes,
and
I
stand
strong
Потому
что
я
здесь,
да,
и
я
стою
крепко
I'm
here,
yes,
and
I
stand
strong
Я
здесь,
да,
и
я
стою
крепко
I'm
here,
yes,
and
I
stand
strong
Я
здесь,
да,
и
я
стою
крепко
I'm
not
goin
nowhere
man,
I'm
right
here
Я
никуда
не
уйду,
детка,
я
прямо
здесь
So
keep
sendin
the
hate,
that
only
shows
fear
Так
что
продолжай
слать
ненависть,
это
лишь
показывает
страх
You'll
never
relate
to
my
blood,
sweat
and
tears
Тебе
никогда
не
понять
мою
кровь,
пот
и
слезы
And
guess
what
man,
I'm
still
here,
yeah
И
знаешь
что,
милая,
я
все
еще
здесь,
да
I
got
a
pain
in
my
heart,
and
it
hurts
but
I'm
still
(here)
У
меня
болит
сердце,
и
это
больно,
но
я
все
еще
(здесь)
After
all
these
years,
through
the
boos
and
cheers
После
всех
этих
лет,
сквозь
свист
и
аплодисменты
Bummy
gear
and
nappy
hair,
I'm
still
(here)
Потрепанная
одежда
и
спутанные
волосы,
я
все
еще
(здесь)
So
fuck
you,
and
the
backpacker
you
worship
Так
что
пошел
ты,
и
тот
рюкзачник,
которому
ты
поклоняешься
The
last
supper
to
turn
up
in
clown
make-up
at
the
circus
Тайная
вечеря,
чтобы
появиться
в
клоунском
гриме
в
цирке
And
that
CD
you
purchased
is
worthless
И
тот
CD,
который
ты
купила,
бесполезен
Full
of
mutated
hip-hop
Полон
мутировавшего
хип-хопа
This
ain't
electronica,
stop
makin
my
culture
your
pitstop
Это
не
электроника,
прекрати
делать
мою
культуру
своей
остановкой
It's
not,
that
I
hate
your
musical
preference
Дело
не
в
том,
что
я
ненавижу
твои
музыкальные
предпочтения
But
in
essence,
it's
not
workin
Но,
по
сути,
это
не
работает
How
you
gonna
tell
me
I'm
not
hip-hop,
and
you
don't
know
who
Kool
Herc
is?
Как
ты
можешь
говорить
мне,
что
я
не
хип-хоп,
и
не
знать,
кто
такой
Kool
Herc?
Am
I
so
beneath
the
surface
I'm
unworthy
to
be
on
your
top
ten
nerd
list?
Я
настолько
ниже
уровня,
что
недостоин
быть
в
твоем
списке
десяти
лучших
ботаников?
They
say
I'm
weak
and
my
albums
don't
sell
Говорят,
я
слабак,
и
мои
альбомы
не
продаются
I'm
only
a
battle
rapper,
please,
do
tell
Я
всего
лишь
баттл-рэпер,
ну-ну,
расскажи
мне
Well,
get
back
to
me
after
about
a
year
Что
ж,
вернись
ко
мне
примерно
через
год
When
this
album's
gone
ghetto
gold
and
I'm
still
here
Когда
этот
альбом
станет
"золотым"
в
гетто,
и
я
все
еще
буду
здесь
I
been
stabbed
twice,
near
death,
one
breath
Меня
дважды
пырнули
ножом,
был
близок
к
смерти,
один
вдох
But
I'm
still
(here)
I've
been
outcasted,
betrayed,
looked
at
as
less
Но
я
все
еще
(здесь),
меня
изгоняли,
предавали,
смотрели
свысока
Nevertheless,
God
blessed,
he
showed
me
the
way
I'm
still
(here)
Тем
не
менее,
Бог
благословил,
он
показал
мне
путь,
я
все
еще
(здесь)
Give
me
my
props,
or
I
take
'em
by
force
Отдайте
мне
должное,
или
я
возьму
это
силой
At
any
cost,
I
refuse
to
be
ignored
Любой
ценой,
я
отказываюсь
быть
проигнорированным
I
used
to
be
that
kid
that
got,
played
for
a
herb
Раньше
я
был
тем
парнем,
которого
разыгрывали
за
травку
'Til
I
gained
weight
and
I
made
them
niggaz
kiss
the
curb
Пока
я
не
набрал
вес
и
не
заставил
этих
ниггеров
целовать
бордюр
Trials
and
tribulations,
miles
of
aggravation
Испытания
и
невзгоды,
мили
раздражения
All
types
of
elevation,
my
struggle
to
bless
the
nation
(uh-huh)
Все
виды
возвышения,
моя
борьба
за
благословение
нации
(ага)
With
the
greatest
form
of
entertainment,
hip-hop
С
величайшей
формой
развлечения,
хип-хоп
They
said
it
was
a
fad,
it'll
pass,
nah
man
Они
говорили,
что
это
мода,
она
пройдет,
нет,
чувак
It's
still
(here)
ha
ha,
I
guess
he
was
wrong
Она
все
еще
(здесь),
ха-ха,
похоже,
он
ошибался
Now
you
lovin
my
song,
like
a
hit
from
the
bong
Теперь
ты
любишь
мою
песню,
как
затяжку
из
бонга
We
still
(here)
so
as
we
adjourn
Мы
все
еще
(здесь),
так
что,
пока
мы
откладываем
My
final
word
is
this
Мое
последнее
слово
таково
Hear
me
out
for
what
you
hear
you
can't
miss
{*echoes*}
Выслушай
меня
внимательно,
потому
что
то,
что
ты
слышишь,
нельзя
пропустить
{*эхо*}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.