Paroles et traduction Punch Arogunz feat. Twizzy - Bruder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auch
wenn
du
dich
in
deiner
Wut
vergisst
Даже
если
ты
теряешь
себя
в
гневе,
Du
bist
nie
allein
wenn
du
mein
Bruder
bist
Ты
никогда
не
один,
если
ты
мой
брат.
Wir
sind
nicht
blutsverwandt,
Мы
не
связаны
кровью,
Dass
heißt
nicht
das
du
in
mir
kein
Bruder
hast
Но
это
не
значит,
что
во
мне
ты
не
обрел
брата.
Du
bist
mein
Bruder
Ты
мой
брат.
Du
bist
mein
Bruder
Ты
мой
брат.
Du
bist
mein
Bruder
Ты
мой
брат.
Und
ich
bin
dein
Bruder
И
я
твой
брат.
Freund
wär
′ne
Beleidigung
Друг
— это
оскорбление.
Für
mich
bist
du
sogar
Bruder
Для
меня
ты
даже
больше,
чем
брат.
Denn
du
bist
da
egal
ob
einfach
so
oder
Notfall,
Bruder
Ведь
ты
рядом,
просто
так
или
в
беде,
брат.
Nummer
eins
auf
meiner
Anrufliste
Номер
один
в
моем
списке
вызовов.
Bei
uns
gibts
kein
"kannst
du
bitte"
У
нас
нет
"не
мог
бы
ты".
Du
bist
jünger
aber
ich
nenn'
dich
großer
Bruder
Ты
младше,
но
я
называю
тебя
старшим
братом.
Irgendwie
komisch
denn
wir
hatten
früher
Streit
Странно,
ведь
раньше
мы
ссорились.
Aber
heute
teilen
wir
alles
sogar
unsere
Bühnenzeit
Но
сегодня
мы
делим
все,
даже
наше
время
на
сцене.
Wir
entlarvten
Saad
als
Lügenschwein,
stoppten
die
Betrügerei
Мы
разоблачили
Саада
как
лжеца,
остановили
обман.
Wir
sind
Brüder,
weil
das
′ne
normale
Freundschaft
übersteigt
Мы
братья,
потому
что
это
выходит
за
рамки
обычной
дружбы.
Und
wenn's
auch
mal
keine
Perspektive
gibt
И
даже
если
нет
перспектив,
Du
hältst
zu
mir
und
aus
diesem
Grund
respektier
ich
dich
Ты
поддерживаешь
меня,
и
за
это
я
тебя
уважаю.
Schön
das
du
zu
meiner
Family
gehörst
und
das
du
beim
Рад,
что
ты
часть
моей
семьи
и
что
ты
был
на
Grab
meiner
Mutter
warst,
dass
vergess
ich
nie,
ich
schwör
похоронах
моей
матери,
я
никогда
этого
не
забуду,
клянусь.
Auch
wenn
du
dich
in
deiner
Wut
vergisst
Даже
если
ты
теряешь
себя
в
гневе,
Du
bist
nie
allein
wenn
du
mein
Bruder
bist
Ты
никогда
не
один,
если
ты
мой
брат.
Wir
sind
nicht
blutsverwandt,
Мы
не
связаны
кровью,
Dass
heißt
nicht
das
du
in
mir
kein
Bruder
hast
Но
это
не
значит,
что
во
мне
ты
не
обрел
брата.
Du
bist
mein
Bruder
Ты
мой
брат.
Du
bist
mein
Bruder
Ты
мой
брат.
Du
bist
mein
Bruder
Ты
мой
брат.
Und
ich
bin
dein
Bruder
И
я
твой
брат.
Als
wir
eingesehen
haben
hier
war
alles
gelogen
Когда
мы
поняли,
что
здесь
все
было
ложью,
Haben
wir
Pläne
machen
können
und
keine
Panik
geschoben
Мы
смогли
строить
планы
и
не
паниковать.
Wir
teilen
das
gleiche
Schicksal
У
нас
общая
судьба.
Du
weißt
ich
geb
nen
Fick
auf
Fame
und
Hype
Ты
знаешь,
мне
плевать
на
славу
и
хайп.
Ich
seh
was
du
für
Texte
schreibst
und
red
dir
dein
Talent
nicht
klein
Я
вижу,
какие
тексты
ты
пишешь,
и
не
принижаю
твой
талант.
Im
Gegenteil,
ich
glaub
an
dich,
doch
Mucke
ist
hier
Nebensache
Наоборот,
я
верю
в
тебя,
но
музыка
здесь
второстепенна.
Du
hast
nen
anderen
Plan
wenn
ich
denk
das
ich
eh
nichts
У
тебя
есть
другой
план,
когда
я
думаю,
что
ничего
не
добьюсь,
Schaffe
wenn
all
die
Schmerzen
mir
mal
wieder
meine
Sicht
vernebeln
Когда
вся
эта
боль
снова
затуманивает
мой
взгляд,
Kann
ich
mich
dank
dir
verlassen,
dass
sich
alle
Dinge
regeln
Благодаря
тебе
я
могу
быть
уверен,
что
все
наладится.
Ich
hab
so
oft
schon
keinen
Boden
mehr
gesehen
Я
так
часто
терял
почву
под
ногами.
Ich
musste
fliehen,
du
hast
alleine
meine
Wohnung
leer
gefegt,
danke
Мне
пришлось
бежать,
ты
один
убрал
мою
квартиру,
спасибо.
Auch
wenn
wir
oft
nicht
einer
Meinung
sind,
Даже
если
мы
часто
не
согласны,
Hast
du
unser
Ziel
im
Blick
und
nicht
was
ein
paar
Scheine
bringt
Ты
помнишь
о
нашей
цели,
а
не
о
том,
что
приносят
деньги.
Viele
wissen
nicht
was
Bruderliebe
ist,
Многие
не
знают,
что
такое
братская
любовь.
Ich
musste
selber
lernen
was
es
da
für
Unterschiede
gibt
Мне
самому
пришлось
узнать,
в
чем
разница.
Schön
das
du
zu
meiner
Family
gehörst,
d
Рад,
что
ты
часть
моей
семьи,
U
hast
nen
Platz
im
Herzen
meiner
Mum,
У
тебя
есть
место
в
сердце
моей
мамы,
Das
ist
nichts
selbstverständliches
ich
schwör
Это
не
само
собой
разумеющееся,
клянусь.
Auch
wenn
du
dich
in
deiner
Wut
vergisst
Даже
если
ты
теряешь
себя
в
гневе,
Du
bist
nie
allein
wenn
du
mein
Bruder
bist
Ты
никогда
не
один,
если
ты
мой
брат.
Wir
sind
nicht
blutsverwandt,
Мы
не
связаны
кровью,
Dass
heißt
nicht
das
du
in
mir
kein
Bruder
hast
Но
это
не
значит,
что
во
мне
ты
не
обрел
брата.
Du
bist
mein
Bruder
Ты
мой
брат.
Du
bist
mein
Bruder
Ты
мой
брат.
Du
bist
mein
Bruder
Ты
мой
брат.
Und
ich
bin
dein
Bruder
И
я
твой
брат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Christian Schoen, Gian Paul Neundorf, Monte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.