Punch Arogunz - Auf Und Ab - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Punch Arogunz - Auf Und Ab




Jeden Tag immer dasselbe, doch immer noch ein Auf und Ab
Каждый день всегда одно и то же, но все еще вверх и вниз
Ich denk' an Sachen, die ich mir leider nicht kaufen kann
Я думаю о вещах, которые, к сожалению, не могу купить себе
Ja das Leben geht auch ohne sowas weiter
Да, жизнь продолжается и без чего-то подобного
Aber wann geht es los und wann bin ich gescheitert?
Но когда это произойдет, и когда я потерпел неудачу?
Kein Plan, ich weiß nur dass es weitergehen muss
Никакого плана, я просто знаю, что это должно продолжаться
Eines Tages sag ich einfach meiner Heimat lebewohl
Однажды я просто прощаюсь со своей родиной
In 'nem Anzug von Boss mit ganz gutem Stoff
В костюме босса с очень хорошей тканью
Vielleicht auch irgendwas von Lacoste
Может быть, что-нибудь от Лакоста
Doch ich kann mir gerade nicht mal 'ne normale Hose leisten
Но сейчас я даже не могу позволить себе нормальные брюки
Denk ich mir während mein Vater so im Cabrio vorbeizieht
Я думаю, пока мой отец так проезжает в кабриолете
Ich guck auf's Handy meine Freundin macht Stress
Я смотрю на телефон моей подруги, которая испытывает стресс
Es würd' mich nicht mal wundern, wenn sie mich noch heute verlässt
Я даже не удивлюсь, если она все еще покинет меня сегодня
Ich zieh 'nen Kontoauzug und bin top informiert
Я вытащу выписку по счету и буду в курсе
Und hab nun gerade wirklich alle meine Sorgen vor mir!
И теперь у меня действительно впереди все мои заботы!
(Ich zieh 'nen Kontoauzug und bin top informiert
вытаскиваю выписку по счету и хорошо информирован
Und hab nun gerade wirklich alle meine Sorgen vor mir!)
И теперь у меня действительно есть все мои заботы прямо передо мной!)
Ich bin mir sicher, ich will das alles gar nicht haben
Я уверен, что совсем не хочу иметь все это
Ich will ganz woanders hin!
Я хочу совсем в другое место!
Das ist nicht zu ertragen
Это невозможно вынести
Aber hier zählen keine Worte sondern Taten!
Но здесь важны не слова, а поступки!
Es ist ein Auf und Ab
Это взлеты и падения
Gib mir was anderes
Дай мне что-нибудь еще
Auf und Ab
Вверх и вниз
Ich halt es nicht aus
Я не выдержу
Auf und Ab
Вверх и вниз
Lass mich hier raus
Выпусти меня отсюда
Auf und Ab, Auf und Ab
Вверх и вниз, вверх и вниз
Ich wache ausnahmsweise heute mal nicht auf durch Sex
Я на этот раз сегодня не просыпаюсь от секса
Sondern werde von den Sonnenstrahlen aufgeweckt
Но быть разбуженным солнечными лучами
Doch darüber will ich mich bei ihr mal heute nicht beschweren
Но я не хочу жаловаться ей на это сегодня
Denn sie hat sogar Deutsch für mich gelernt
Потому что она даже выучила для меня немецкий язык
Ich stehe auf, bestaune ihre Bombenfigur
Я встаю, любуюсь ее фигурой бомбы
Weil sie nicht schlau ist, modelt sie nur
Потому что она не умна, она просто моделирует
Aber sie liebt mich und yoa sie sieht geil aus
Но она любит меня, и йоа она выглядит возбужденной
Vielleicht liebt sie auch nur mein Geld, aber ich scheiß drauf!
Может быть, она и любит мои деньги, но я хрен с ней!
Ich hab Durst! Also bitte Babe beweg dich
Я жажду! Так что, пожалуйста, детка, двигайся
Denn ich trinke Säfte täglich, aber nur frisch gepresst wie Babies
Потому что я пью соки ежедневно, но только свежевыжатые, как младенцы
Und so schwingt sie ihren ziemlich geilen Hintern
И вот как она размахивает своей довольно возбужденной задницей
In die Küche meiner Villa, wo ich sie erst einmal pimper!
На кухню моего особняка, где я сначала буду ее сутенером!
Genieße meine Pancakes, schalte den Fernseher ein
Наслаждайтесь моими блинами, включите телевизор
Dann ein O-Saft, wer will hier Streit?
Тогда О-сок, кто здесь хочет ссориться?
Ich hab gesagt, du sollst mir meinen Cappuchino machen
Я сказал, чтобы ты сделал мне мое капучино
Ohne den brauch ich mich heute nicht mal anzuziehen du Schlampe!
Без этого мне даже не нужно одеваться сегодня ты, сука!
Und nachher erwartet mich wieder Blitzlicht
И после этого меня снова ждет вспышка света
So ein Stress, alter Fuck, nichts läuft hier richtig!
Такой стресс, старый хрен, здесь ничего не происходит!
Ich will weg hier, scheiß auf den Erfolg verdammt
Я хочу уйти отсюда, к черту успех, черт возьми
Mein Panamera ist grad' mal zur Hälfte vollgetankt
Мой Panamera топливом градусов' раз только до половины
()
()
(Auf)
(На)
Ich weiß was ich will
Я знаю, чего хочу
(Ab)
(Начиная)
Naja eigentlich nicht
Ну, на самом деле нет
(Auf)
(На)
Ich brauch diesen Mist
Мне нужно это дерьмо
(Ab)
(Начиная)
Wer weiß, was ich will?
Кто знает, чего я хочу?
(Auf)
(На)
Ich weiß was ich will
Я знаю, чего хочу
(Ab)
(Начиная)
Naja eigentlich nicht
Ну, на самом деле нет
(Auf)
(На)
Ich brauch diesen Mist
Мне нужно это дерьмо
(Ab)
(Начиная)
Wer weiß, was ich will?
Кто знает, чего я хочу?
()
()





Writer(s): Benjamin Posern, Sami Abu-jabal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.