Punch Arogunz - Harley Quinn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Punch Arogunz - Harley Quinn




Es war nicht so als würd' ich sie schon immer kenn'
Это не было похоже на то, что"я всегда знал ее"
Es war mehr so als hätt' sie immer schon gefehlt
Это было больше похоже на то, что ей всегда не хватало
Mit einem Menschen wie ihr hätt' ich niemals mehr gerechnet
С таким человеком, как вы, я бы никогда больше не рассчитывал
Wer sollte mich denn schon verstehen?
- А кто меня должен понимать?
Es muss sehr viel mit einem passieren
С одним должно произойти очень много
Dass man hier so kaputt geht
Что здесь так ломают
Ich versprech' ihr mit meinem ganzen Leben
Я обещаю ей всю свою жизнь
Dass für immer damit Schluss ist
Что с этим покончено навсегда
Aber keiner kann sich vorstellen, dass sie einfach nur verrückt ist
Но никто не может себе представить, что она просто сумасшедшая
Guck mich zu lange an und glaub mir sie zerpflückt dich
Смотри на меня слишком долго и поверь мне, что она разбирает тебя
Sie ist keine Frau, die man mit ein paar netten Worten bremst
Она не женщина, которую можно затормозить несколькими милыми словами
Wenn wir streiten fliegen mehr Teile als bei Tomorrowland
Когда мы спорим, летает больше деталей, чем в Tomorrowland
Sie zweifelt nicht an, dass sie mir wichtig ist
Она не сомневается, что она важна для меня
Aber versuch mal eine Bombe zu entschärfen, die nicht richtig tickt
Но попробуйте обезвредить бомбу, которая не тикает должным образом
Jedes Wort ist falsch gewählt, jeder Satz wird laut
Каждое слово выбрано неправильно, каждое предложение произносится вслух
Ganz egal, wer wirklich Recht hat, ich schlaf' auf der Couch
Независимо от того, кто действительно прав, я сплю на диване
Deiner Meinung nach hat jeder mal 'nen schlechten und 'nen guten Tag
По твоему мнению, у всех бывает плохой и хороший день
Aber zeig mir eine andere Frau, die mehr Waffen als Schuhe hat
Но покажите мне другую женщину, у которой больше оружия, чем обуви
Ist sie in Rage, Dikkah, glaub mir ziehst du besser geduckt ab
Она в ярости, Дикка, поверь мне, тебе лучше уйти в обморок
Du kommst in den Club nicht rein
Ты не входишь в клуб
(Sie schon) mit Messer im Rucksack
(Вы уже) с ножом в рюкзаке
Du könntest sie nicht handlen, ich nehm' diesen Wahnsinn hin
Ты не мог бы с ней справиться, я принимаю это безумие
Lieb' sie seit dem ersten Tag weil endlich einfach alles stimmt
Люблю ее с первого дня, потому что, наконец, все в порядке
Ich versprech' dir, wenn uns mal nichts mehr zum Lachen bringt
Я обещаю тебе, если когда-нибудь ничто больше не заставит нас смеяться
Werd' ich dein Joker sein,denn du bist meine Harley Quinn
Я буду твоим Джокером,потому что ты мой Харли Куинн
Es war nicht so als würd' ich sie schon immer kenn'
Это не было похоже на то, что"я всегда знал ее"
Es war mehr so als hätt' sie immer schon gefehlt
Это было больше похоже на то, что ей всегда не хватало
Mit einem Menschen wie ihr hätt' ich niemals mehr gerechnet
С таким человеком, как вы, я бы никогда больше не рассчитывал
Wer sollte mich denn schon verstehen?
- А кто меня должен понимать?
Es muss sehr viel mit einem passieren
С одним должно произойти очень много
Dass man hier so kaputt geht
Что здесь так ломают
Ich versprech' ihr mit meinem ganzen Leben
Я обещаю ей всю свою жизнь
Dass für immer damit Schluss ist
Что с этим покончено навсегда
Ja, sie kommt aus gutem Haus, aber das ist ihr egal
Да, она из хорошего дома, но ей все равно
Willst du ihr zu nah komm'n, dann küsst du die Faust
Если ты хочешь подойти к ней слишком близко, то целуешь кулак
Glaub nicht, dass sie weil sie klein und süß ist, einfach ruhig bleibt
Не думайте, что, поскольку она маленькая и милая, она просто сохраняет спокойствие
Ihre Optik spricht Bände, in ihr kocht das Blut heiß
Ее внешний вид говорит о многом, в ней кипит горячая кровь
Du weißt nichts von diesem Fulltime-Job
Вы ничего не знаете об этой работе на полный рабочий день
Denn provozierst du sie kriegst du dein Suicide Squad
Потому что, провоцируя их, ты получишь свой отряд самоубийц
So oft wie wir streiten sieht man oft 'ne graue Zukunft
Так часто, как мы спорим, вы часто видите серое будущее
Wie schnell könn' wir das vergessen haben wir 'ne Hausdurchsuchung
Как быстро мы можем забыть об этом, мы обыскали дом
Wenn ich fall' fängst du mich auf, ohne dich nehm' ich Tabletten
Если я паду' ты поймаешь меня, без тебя я приму таблетки'
Glaub mir ganz egal wie schwer es wird, du schaffst es mich zu retten
Поверь мне, как бы тяжело это ни было, тебе удастся спасти меня
Und das werd' ich nie vergessen, es gibt keinen Rausch wie dich
И я никогда этого не забуду, нет такого опьянения, как ты
Ich bin so machtlos wenn du mir in meine Augen blickst
Я так бессилен, когда ты смотришь мне в глаза,
Auch wenn unser Leben keinem gefällt
Даже если наша жизнь никому не нравится
Wir sind kaputt, wir sind krank, doch wir heilen uns selbst
Мы сломлены, мы больны, но мы исцеляем себя
Ich kann spüren wie du mich liebst
Я чувствую, что ты любишь меня,
Danke dass du mich zum Lachen bringst
Спасибо за то, что заставил меня смеяться
Ohne dich wär' ich am Ende, du bist meine Harley Quinn
Без тебя я бы в конце концов, ты мой Харли Куинн
Es war nicht so als würd' ich sie schon immer kenn'
Это не было похоже на то, что"я всегда знал ее"
Es war mehr so als hätt' sie immer schon gefehlt
Это было больше похоже на то, что ей всегда не хватало
Mit einem Menschen wie ihr hätt' ich niemals mehr gerechnet
С таким человеком, как вы, я бы никогда больше не рассчитывал
Wer sollte mich denn schon verstehen?
- А кто меня должен понимать?
Es muss sehr viel mit einem passieren
С одним должно произойти очень много
Dass man hier so kaputt geht
Что здесь так ломают
Ich versprech' ihr mit meinem ganzen Leben
Я обещаю ей всю свою жизнь
Dass für immer damit Schluss ist
Что с этим покончено навсегда
Es war nicht so als würd' ich sie schon immer kenn'
Это не было похоже на то, что"я всегда знал ее"
Es war mehr so als hätt' sie immer schon gefehlt
Это было больше похоже на то, что ей всегда не хватало
Mit einem Menschen wie ihr hätt' ich niemals mehr gerechnet
С таким человеком, как вы, я бы никогда больше не рассчитывал
Wer sollte mich denn schon verstehen?
- А кто меня должен понимать?
Es muss sehr viel mit einem passieren
С одним должно произойти очень много
Dass man hier so kaputt geht
Что здесь так ломают
Ich versprech' ihr mit meinem ganzen Leben
Я обещаю ей всю свою жизнь
Dass für immer damit Schluss ist
Что с этим покончено навсегда
Ha-Harley Quinn
Ха-Harley Quinn
Meine Ha-Harley Quinn
Мои Ha-Harley Quinn
Ha-Harley Quinn
Ха-Harley Quinn
Du bist Ha-Harley Quinn
Ты-Ха-Harley Quinn
Ha-Harley Quinn
Ха-Harley Quinn
Du bist Ha-Harley Quinn
Ты-Ха-Harley Quinn
Du bist Ha-Harley Quinn
Ты-Ха-Harley Quinn
Meine Ha-Harley Quinn
Мои Ha-Harley Quinn
Ha-Harley Quinn
Ха-Harley Quinn
Du bist Ha-Harley Quinn
Ты-Ха-Harley Quinn
Ha-Harley Quinn
Ха-Harley Quinn
Ha-Harley Quinn
Ха-Harley Quinn
Du bist Ha-Harley Quinn
Ты-Ха-Harley Quinn
Ha-Harley Quinn
Ха-Harley Quinn
Meine Ha-Harley Quinn
Мои Ha-Harley Quinn
Es muss sehr viel mit einem passieren
С одним должно произойти очень много
Dass man hier so kaputt geht
Что здесь так ломают
Ich versprech' ihr mit meinem ganzen Leben
Я обещаю ей всю свою жизнь
Dass für immer damit Schluss ist
Что с этим покончено навсегда





Writer(s): Willem Bock, Benjamin Christian Schoen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.