Punch Arogunz - Schlechter Verlierer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Punch Arogunz - Schlechter Verlierer




Schlechter Verlierer
Bad Loser
Pow pow
Pow pow
Die größten Medien haben mich bis heute boykottiert
The biggest media have been boycotting me to date
Hat nicht viel gebracht - ich steh' das dritte Jahr in Folge hier
Hasn't changed much - I'm up here for the third year in a row
Mir egal, was kommen wird, ich bleib' fokussiert
I don't care what's coming, I'll stay focused
Mit jeder Line wird ein neuer Hype provoziert
Every line provokes new hype
Wenn MCs an meinen Namen denken
When MCs think of my name
Sind sie geplagt von Versagensängsten und Magenkrämpfen
They're plagued by anxiety and stomach cramps
Sie würden sich am liebsten sofort eine Nadel setzen
They'd rather inject a needle right now
Wir denken fernab von Strafgesetzen
We think beyond criminal laws
Dieses Level lässt sich nicht in Zahlen messen
This level cannot be measured in numbers
Rahmen sprengen, alles setzen und niemals verlieren
Breaking the frame, going all in and never losing
Ohne Rücksicht auf Verluste den Gewinn maximieren
Maximizing the profit regardless of the losses
Wenn wir dich attackieren, ist das Killerinstinkt
When we attack you, it's killer instinct
Gewinnen ist nicht alles, nein, aber Verlierer sind nix
Winning isn't everything, no, but losers are nothing
Pow pow, lass' meine Feinde ermordet links liegen
Pow pow, let my enemies lie murdered on the left
Euch ist nicht einmal ein Vorsprung geblieben
You haven't even been left an advantage
Manchmal reicht es einfach nicht, nur mit Worten zu schießen
Sometimes it's just not enough to shoot with words
Ist mir egal, ich steh' bereit - geboren, um zu siegen
I don't care, I'm ready - born to win
Geboren, um zu siegen und ein schlechter Verlierer
Born to win and a bad loser
Druckt deine Flyer, ich mach' anders bunte Blätter am Fließband
Print your flyers, I make colorful sheets on the assembly line
Sie könn' nichts anderes machen, außer diesen Schrott zu releasen
They can't do anything else but release this scrap
Vielen Dank, ihr macht's mir leicht - geboren um zu siegen!
Thank you very much, you make it easy for me - born to win!
Ah, ich muss jede Forderung kriegen
Ah, I have to fulfill every demand
Hör diese Parts an und du weißt, warum Supporter mich lieben
Listen to these parts and you'll know why supporters love me
Mit diesem Sound werden Bonzen in die Gossen getrieben
With this sound, bigwigs are driven into the streets
Mann, was für Gegner? Ich lass' mir von diesen Fotzen nichts bieten
Man, what opponents? I don't let these cunts give me a hard time
Und ja, es mag schon sein, dass euch eure scheiß Kinderfans kaufen
And yes, it may be that your shitty kids buy you
Trotzdem ist von euch bisher noch kein dicker Track draußen
But nevertheless, no fat track has come out of you yet
Ihr solltet besser vor diesem Fleischfresser weglaufen
You better run away from this carnivore
Mein Charisma könnt ihr euch mit kei'm Geld der Welt kaufen
You can't buy my charisma with all the money in the world
Jeder macht ein Interview - sie reden alle Schrott
Everyone gives an interview - they all talk crap
Keiner hat was auf dem Kasten, aber jeder macht 'ne Box (hä?)
No one has anything on the ball, but everyone makes a box (huh?)
Ihr seid nichts, Mann, das ist doch geisteskrank!
You guys are nothing, man, that's crazy!
Ihr chartet einmal und tut als wärt ihr auf Eins gegangen
You charted once and act like you're at number one
Eure billigen Lieder sind für mich Steilvorlagen
Your cheap songs are perfect passes for me
Was für Respekt? Vor euch Kindern braucht man kein' zu haben
What respect? You don't need any from you kids
Was ich von dir noch halte? He, schau mir ins Gesicht!
What do I think of you? Hey, look me in the face!
Du siehst weiß, denn in mein' Augen bist du nichts
You can see white, because in my eyes you are nothing
Pow pow, lass' meine Feinde ermordet links liegen
Pow pow, let my enemies lie murdered on the left
Euch ist nicht einmal ein Vorsprung geblieben
You haven't even been left an advantage
Manchmal reicht es einfach nicht, nur mit Worten zu schießen
Sometimes it's just not enough to shoot with words
Ist mir egal, ich steh' bereit - geboren um zu siegen!
I don't care, I'm ready - born to win!
Geboren um zu siegen und ein schlechter Verlierer
Born to win and a bad loser
Druckt deine Flyer, ich mach' anders bunte Blätter am Fließband
Print your flyers, I make colorful sheets on the assembly line
Sie könn' nichts anderes machen, außer diesen Schrott zu releasen
They can't do anything else but release this scrap
Vielen Dank, ihr macht's mir leicht! Geboren, um zu siegen
Thank you very much, you make it easy for me! Born to win
(Pow pow)
(Pow pow)
Besser ist, wenn du kapitulierst
It's better if you surrender
An deiner Stelle würd' ich's gar nicht probieren
If I were you, I wouldn't even try
(Pow pow)
(Pow pow)
Zweihundert Milligramm Chili dann auf die Bastarde, los!
Two hundred milligrams of chili on the bastards, let's go!
Noch hat jeder ganz große Fresse
Everyone still has a big mouth
Doch wenn "Bang Bang" kommt, habt ihr schlaflose Nächte
But when "Bang Bang" comes, you'll have sleepless nights
(Pow pow)
(Pow pow)





Writer(s): Johannes Loeffler, Benjamin Posern, Jonathan Kiunke, Hendric Buenck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.