Punch Arogunz - Steilkurve (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Punch Arogunz - Steilkurve (Remix)




Steilkurve (Remix)
Крутой вираж (Remix)
Du nickst mit dem Kopf zu diesem Beat und hebst die Hände hoch
Ты киваешь головой в такт и поднимаешь руки вверх.
Ist nichts in der Menge los
В толпе ничего не происходит.
Geh ich auf die Menge los
Я иду на толпу.
Ich erkenne meine Fehler ständig und werd' meine Menge los
Я постоянно осознаю свои ошибки и теряю своих людей.
Und tauch' ich mal bei deinem Gig auf bist du deine Menge los
И если я появлюсь на твоем концерте, ты потеряешь своих людей.
Rap hat meine Jugend geprägt
Рэп сформировал мою юность.
Doch ihm hat einfach viel zu lange seine Coolness gefehlt
Но ему слишком долго не хватало крутизны.
Jetzt komm' ich rein in die Bar:
Теперь я захожу в бар:
Scheiße gib mir mal 'ne Cola!
«Эй, дайте-ка мне колу!»
Mein Trinkgeld ist so dick wie der Verdienst in deinem Monat
Мои чаевые такие же большие, как твоя месячная зарплата.
Ich finde sowieso was um es doch nicht zu bezahlen
В любом случае я найду способ не платить.
Notfalls ruf ich paar Kollegen an, dann schrotten die den Laden
В крайнем случае, я позову пару корешей, и они разнесут эту забегаловку.
Und das Durchschnittsalter meiner Girliefans ist ja nur 16
И средний возраст моих фанаток всего 16.
Warte auf mein 3. Album, wenn ich alle mit ins Bett nehm'
Жди моего третьего альбома, когда я всех уложу в постель.
Und die Partys sich um Sex drehen, wie die Kameras bei Sexszenen
И вечеринки будут крутиться вокруг секса, как камеры в секс-сценах.
Deine Pseudodeepe Schieße ist das Gegenteil von Raplife
Твоя псевдоглубокая чушь полная противоположность рэп-жизни.
Denn Rap ist, für mich nicht und nur mein Leben aufzubauen
Потому что рэп это не только построение моей жизни.
Rap ist austeilen, um mir nur mein Leben aufzubauen
Рэп это когда раздаешь всем, чтобы построить свою жизнь.
Ich bild' mir nichts ein
Я ни на что не претендую.
Nur weil ich gesignt wurde
Только потому, что подписал контракт.
Denn mein ganzes Leben ist 'ne Steilkurve
Ведь вся моя жизнь это крутой вираж.
Ich setz' mich mit dir auseinander
Я буду с тобой разбираться.
Doch nur wenn ich mal Streit suche
Но только если захочу поругаться.
Denn dein ganzes Leben ist 'ne Zeitlupe
Ведь вся твоя жизнь это замедленная съемка.
Ich halte dagegen wie das Logo meiner Nike Schuhe
Я держусь, как логотип на моих кроссовках Nike.
Denn mein ganzes Leben ist 'ne Steilkurve
Ведь вся моя жизнь это крутой вираж.
Denn mein ganzes Leben ist einfach 'ne Steilkurve
Ведь вся моя жизнь это просто крутой вираж.
Und dein Leben ist und bleibt 'ne Zeitlupe
А твоя жизнь есть и будет замедленной съемкой.
Man gibt mir keinen Beruf wegen der tätowierten Arme
Мне не дают работу из-за татуированных рук.
Doch das juckt mich nicht, denn ich bin in der Republik gechartet
Но меня это не волнует, ведь я в чартах всей страны.
Sogar Hater geben Probs und tun als hätten sie's erwartet
Даже хейтеры уважают и делают вид, что ожидали этого.
Doch das juckt mich nicht, als wäre ich allergisch gegen garnichts
Но меня это не волнует, как будто у меня нет аллергии ни на что.
Reg dich auf oder nicht
Злись или нет.
Mach ne Faust in der Tasche
Сожми кулак в кармане.
Meine Meinung wird wie Diebesgut nach außen getragen
Мое мнение выносят наружу, как краденое добро.
Früher sagten sie zu mir immer:
Раньше мне всегда говорили:
Hör auf mit dem Schwachsinn!
«Хватит нести чушь!»
Heute geh'n sie in die Läden rein und kaufen die Platten
Сегодня они идут в магазины и покупают мои пластинки.
Wenn wir ehrlich sind hat hiermit wirklich keiner gerechnet
Если честно, никто этого не ожидал.
Ich bin dank Niederlagen hier einfach der meist Unterschätzte
Благодаря своим поражениям я самый недооцененный.
Für mich ist das Anlass daran weiterzudenken
Для меня это повод двигаться дальше.
Gib mir 3 Jahre, ich model für Calvin Klein Unterwäsche
Дай мне 3 года, и я буду сниматься в рекламе нижнего белья Calvin Klein.
Komm' ich zeig' dir wie sich Faustknochen von 'nem
Давай, я покажу тебе, как кулак
Lauch auf deinem Haupt anfühlen, die dich ausknocken
слабака вроде тебя ощущается на твоей голове, отправляя тебя в нокаут.
Ausstandsstimmung geht bei mir los wenn ich rauskomm' und
У меня настроение устроить дебош, как только я выхожу, и
Wenn ich ein Blatt vor dem Mund nehm' soll, krieg ich nur
Если мне скажут держать язык за зубами, у меня появится только
Schaum vor der Fresse
пена у рта.





Writer(s): Benjamin Posern, Sami Abu-jabal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.