Punch Arogunz - Wellen schlagen (Loopkingz Instrmtls Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Punch Arogunz - Wellen schlagen (Loopkingz Instrmtls Remix)




Wenn du gemerkt hast, dass du einfach anders bist als die Meisten
Когда ты понял, что ты просто отличаешься от большинства
Und nichtmal weil du das so willst,
И даже не потому, что ты этого так хочешь,
Sondern weil sie dir das zeigen,
Но потому что они показывают тебе это,
Dann bist du so wie ich
Тогда ты такой же, как я,
Voller Wut und blind für das Gute
Полный гнева и слепой к добру
Du bist genervt von all' den Wichsern hier in jeder Minute
Тебя каждую минуту раздражают все эти придурки здесь
Du kannst nichts machen
Ты ничего не можешь сделать
Keiner hilft dir hoch und gibt dir Windschatten
Никто не поможет тебе подняться и не даст тебе тени
Weil sie nicht mit dir
Потому что они не с тобой
Sondern über dich lachen
Но смеяться над тобой
Diese Tränen verschwinden
Эти слезы исчезают,
Es bleibt nur Hass und wird zu Schmerzen
Остается только ненависть, и она превращается в боль
Weil sie alle auf dich treten
Потому что все они наступают на тебя
Und du dich dann nicht mehr zur Wehr setzt
И тогда ты больше не будешь сопротивляться.
Ja ich kenn das, wenn sie lachen
Да, я знаю это, когда ты смеешься
Weil sie selber alles schaffen
Потому что они сами все создают
Was sie wollen
Чего вы хотите
Aber was du garnicht willst und ständig weitermachen
Но чего ты совсем не хочешь и продолжаешь делать это постоянно
Und ich will dir garnicht sagen, wie mans ändert und regelt
И я вовсе не хочу рассказывать тебе, как изменить и как управлять
Ich will dir eigentlich nur sagen dass der Weg schon okay ist.
На самом деле я просто хочу сказать тебе, что с дорогой все в порядке.
Es sind Leute wie wir
Это такие же люди, как и мы
Die was verändern und bewirken
Которые что-то меняют и меняют
Leute wie wir
Такие люди, как мы
Weil wir wissen wie es ist zu stürzen
Потому что мы знаем, каково это-падать.
Aber grade dadurch Wellen schlagen
Но именно это вызывает волну
Wellen schlagen, Wellen schlagen
Бить по волнам, бить по волнам.
Gib' den Leuten keinen Grund mehr Recht zu haben
Не давай людям больше причин быть правыми
Wellen schlagen
Делать волны
Als ich entschieden hatte
Когда я принял решение
Dass ich einfach alles stehn' und liegen lasse
Что я просто оставлю все это стоять и лежать,
Um meine Träume zu leben und meine Ziele machte
Чтобы воплотить в жизнь свои мечты и поставил перед собой цели.
Fanden sie das lustig
Тебе это показалось забавным
Alle sagten sie "mach das bloß nicht"
Все они говорили: "Только не делай этого".
Und ich hoffte auf Respekt als alles nacheinander losging
И я надеялся на уважение, когда все начиналось одно за другим
Doch sie ändern sich auch dann nicht
Но и тогда они не меняются
Diese Leute sind verbittert, voller Neid
Эти люди озлоблены, полны зависти
Und wissen nicht mehr, was Freude ist seit dem Winter
И больше не знаешь, что такое радость с зимы,
Aber um die geht es nicht
Но это не то, о чем идет речь
Ich glaub an das was ich mache
Я верю в то, что делаю
Und das schon ewig
И так было вечно
Auch zu Zeiten als das alles nicht klappte, nein
Даже в те времена, когда все это не срабатывало, нет
Ich bin nicht der Erste mit Gedanken und Zweifeln
Я не первый, у кого возникают мысли и сомнения
Aber ich wär auch nicht der Erste
Но я бы тоже не был первым
Der es allen beweisen würde
Который доказал бы это всем
Denn keine Hürde ist zu hoch
Потому что ни одно препятствие не бывает слишком высоким
Wenn ich weiß, wie
Если бы я знал, как
Mein Instinkt treibt mich an
Мой инстинкт движет мной
Carnivora-Highspeed!
Хищник-высокая скорость!
Es sind Leute wie wir
Это такие же люди, как и мы
Die was verändern und bewirken
Которые что-то меняют и меняют
Leute wie wir
Такие люди, как мы
Weil wir wissen wie es ist zu stürzen
Потому что мы знаем, каково это-падать.
Aber grade dadurch Wellen schlagen
Но именно это вызывает волну
Wellen schlagen, Wellen schlagen
Бить по волнам, бить по волнам.
Gib' den Leuten keinen Grund mehr Recht zu haben
Не давай людям больше причин быть правыми
Wellen schlagen
Делать волны
Für alle Menschen voller Tatendrang
Для всех людей, полных решимости действовать
Die einfach tagelang kämpfen
Которые просто сражаются целыми днями напролет.
Für jeden, der hierüber nur was Schlechtes sagen kann
Для всех, кто может сказать об этом только плохое
Für alle, die sich immer gegen etwas Neues wehr'n
Для тех, кто всегда сопротивляется чему-то новому
Und alle die sich gegen diese Leute wehr'n und gerne etwas Neues währ'n
И все, кто сопротивляется этим людям и хочет чего-то нового, в то время как
Sieh es ein
Посмотри на это
Du musst nicht unbedingt beliebt sein
Тебе не обязательно быть популярным
Es reicht wenn du auf deinem Weg zu deinem Ziel bleibst
Будет достаточно, если ты останешься на пути к своей цели
Und das Reden ist zwar leicht
И говорить, правда, легко
Doch ich hab so das Gefühl ich bin der lebende Beweis.
Но у меня такое чувство, что я - живое тому доказательство.
Es sind Leute wie wir
Это такие же люди, как и мы
Die was verändern und bewirken
Которые что-то меняют и меняют
Leute wie wir
Такие люди, как мы
Weil wir wissen wie es ist zu stürzen
Потому что мы знаем, каково это-падать.
Aber grade dadurch Wellen schlagen
Но именно это вызывает волну
Wellen schlagen, Wellen schlagen
Бить по волнам, бить по волнам.
Gib' den Leuten keinen Grund mehr Recht zu haben
Не давай людям больше причин быть правыми
Wellen schlagen
Делать волны





Writer(s): Benjamin Posern, Sinchi Marcelo Wichmann, Victor Flowers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.