Paroles et traduction Punch Arogunz - Wellen schlagen (Loopkingz Instrmtls Remix)
Wellen schlagen (Loopkingz Instrmtls Remix)
Делать волны (Loopkingz Instrmtls Remix)
Wenn
du
gemerkt
hast,
dass
du
einfach
anders
bist
als
die
Meisten
Если
ты
поняла,
что
ты
просто
другая,
не
такая,
как
большинство,
Und
nichtmal
weil
du
das
so
willst,
И
даже
не
потому,
что
ты
этого
хочешь,
Sondern
weil
sie
dir
das
zeigen,
А
потому,
что
они
тебе
это
показывают,
Dann
bist
du
so
wie
ich
Тогда
ты
такая
же,
как
я.
Voller
Wut
und
blind
für
das
Gute
Полная
ярости
и
слепая
к
хорошему.
Du
bist
genervt
von
all'
den
Wichsern
hier
in
jeder
Minute
Тебя
бесят
все
эти
умники
каждую
минуту.
Du
kannst
nichts
machen
Ты
ничего
не
можешь
сделать.
Keiner
hilft
dir
hoch
und
gibt
dir
Windschatten
Никто
не
поможет
тебе
подняться
и
не
даст
совет,
Weil
sie
nicht
mit
dir
Потому
что
им
не
с
тобой,
Sondern
über
dich
lachen
А
над
тобой
хочется
смеяться.
Diese
Tränen
verschwinden
Эти
слезы
исчезают.
Es
bleibt
nur
Hass
und
wird
zu
Schmerzen
Остается
только
ненависть,
и
она
превращается
в
боль.
Weil
sie
alle
auf
dich
treten
Потому
что
все
по
тебе
топчутся,
Und
du
dich
dann
nicht
mehr
zur
Wehr
setzt
А
ты
уже
не
можешь
себя
защитить.
Ja
ich
kenn
das,
wenn
sie
lachen
Да,
я
знаю,
каково
это,
когда
они
смеются,
Weil
sie
selber
alles
schaffen
Потому
что
они
сами
добиваются
всего,
Was
sie
wollen
Чего
хотят.
Aber
was
du
garnicht
willst
und
ständig
weitermachen
А
ты
не
хочешь
и
вынуждена
продолжать.
Und
ich
will
dir
garnicht
sagen,
wie
mans
ändert
und
regelt
И
я
не
хочу
говорить
тебе,
как
это
изменить
и
уладить.
Ich
will
dir
eigentlich
nur
sagen
dass
der
Weg
schon
okay
ist.
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
этот
путь
- уже
хорошо.
Es
sind
Leute
wie
wir
Есть
такие
люди,
как
мы,
Die
was
verändern
und
bewirken
Которые
что-то
меняют
и
делают.
Leute
wie
wir
Люди,
как
мы,
Weil
wir
wissen
wie
es
ist
zu
stürzen
Потому
что
мы
знаем,
каково
это
- падать.
Aber
grade
dadurch
Wellen
schlagen
Но
именно
поэтому
делаем
волны.
Wellen
schlagen,
Wellen
schlagen
Делаем
волны,
делаем
волны.
Gib'
den
Leuten
keinen
Grund
mehr
Recht
zu
haben
Не
давай
людям
больше
повода
быть
правыми.
Wellen
schlagen
Делаем
волны.
Als
ich
entschieden
hatte
Когда
я
решила,
Dass
ich
einfach
alles
stehn'
und
liegen
lasse
Что
просто
брошу
все,
Um
meine
Träume
zu
leben
und
meine
Ziele
machte
Чтобы
жить
своими
мечтами
и
своими
целями,
Fanden
sie
das
lustig
Они
нашли
это
забавным.
Alle
sagten
sie
"mach
das
bloß
nicht"
Все
говорили:
"Не
делай
этого".
Und
ich
hoffte
auf
Respekt
als
alles
nacheinander
losging
И
я
надеялась
на
уважение,
когда
все
начало
получаться,
Doch
sie
ändern
sich
auch
dann
nicht
Но
они
все
равно
не
меняются.
Diese
Leute
sind
verbittert,
voller
Neid
Эти
люди
озлоблены,
полны
зависти
Und
wissen
nicht
mehr,
was
Freude
ist
seit
dem
Winter
И
не
знают,
что
такое
радость,
с
самой
зимы.
Aber
um
die
geht
es
nicht
Но
речь
не
о
них.
Ich
glaub
an
das
was
ich
mache
Я
верю
в
то,
что
делаю,
Und
das
schon
ewig
И
уже
очень
давно.
Auch
zu
Zeiten
als
das
alles
nicht
klappte,
nein
Даже
тогда,
когда
ничего
не
получалось,
нет.
Ich
bin
nicht
der
Erste
mit
Gedanken
und
Zweifeln
Я
не
первая
с
такими
мыслями
и
сомнениями,
Aber
ich
wär
auch
nicht
der
Erste
Но
я
бы
тоже
не
была
первой,
Der
es
allen
beweisen
würde
Кто
всем
все
доказал
бы.
Denn
keine
Hürde
ist
zu
hoch
Ведь
нет
непреодолимых
преград,
Wenn
ich
weiß,
wie
Если
я
знаю
как.
Mein
Instinkt
treibt
mich
an
Мой
инстинкт
ведет
меня.
Carnivora-Highspeed!
Carnivora-Highspeed!
Es
sind
Leute
wie
wir
Есть
такие
люди,
как
мы,
Die
was
verändern
und
bewirken
Которые
что-то
меняют
и
делают.
Leute
wie
wir
Люди,
как
мы,
Weil
wir
wissen
wie
es
ist
zu
stürzen
Потому
что
мы
знаем,
каково
это
- падать.
Aber
grade
dadurch
Wellen
schlagen
Но
именно
поэтому
делаем
волны.
Wellen
schlagen,
Wellen
schlagen
Делаем
волны,
делаем
волны.
Gib'
den
Leuten
keinen
Grund
mehr
Recht
zu
haben
Не
давай
людям
больше
повода
быть
правыми.
Wellen
schlagen
Делаем
волны.
Für
alle
Menschen
voller
Tatendrang
За
всех
людей,
полных
энергии,
Die
einfach
tagelang
kämpfen
Которые
просто
борются
изо
дня
в
день.
Für
jeden,
der
hierüber
nur
was
Schlechtes
sagen
kann
За
каждого,
кто
может
сказать
об
этом
только
плохое.
Für
alle,
die
sich
immer
gegen
etwas
Neues
wehr'n
За
всех,
кто
всегда
противится
чему-то
новому.
Und
alle
die
sich
gegen
diese
Leute
wehr'n
und
gerne
etwas
Neues
währ'n
И
за
всех,
кто
борется
с
этими
людьми
и
хочет
быть
чем-то
новым.
Du
musst
nicht
unbedingt
beliebt
sein
Тебе
не
обязательно
быть
любимой
всеми.
Es
reicht
wenn
du
auf
deinem
Weg
zu
deinem
Ziel
bleibst
Достаточно,
если
ты
будешь
на
своем
пути
к
своей
цели.
Und
das
Reden
ist
zwar
leicht
И
говорить,
конечно,
легко,
Doch
ich
hab
so
das
Gefühl
ich
bin
der
lebende
Beweis.
Но
у
меня
такое
чувство,
что
я
- живое
доказательство.
Es
sind
Leute
wie
wir
Есть
такие
люди,
как
мы,
Die
was
verändern
und
bewirken
Которые
что-то
меняют
и
делают.
Leute
wie
wir
Люди,
как
мы,
Weil
wir
wissen
wie
es
ist
zu
stürzen
Потому
что
мы
знаем,
каково
это
- падать.
Aber
grade
dadurch
Wellen
schlagen
Но
именно
поэтому
делаем
волны.
Wellen
schlagen,
Wellen
schlagen
Делаем
волны,
делаем
волны.
Gib'
den
Leuten
keinen
Grund
mehr
Recht
zu
haben
Не
давай
людям
больше
повода
быть
правыми.
Wellen
schlagen
Делаем
волны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Posern, Sinchi Marcelo Wichmann, Victor Flowers
Album
Black
date de sortie
30-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.