Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Get Married Without Me
Heirate nicht ohne mich
You're
right,
we're
wrong
for
now
Du
hast
Recht,
wir
passen
im
Moment
nicht
zusammen
Just
bailing
water
while
the
ship
goes
down
Nur
Wasser
schöpfen,
während
das
Schiff
sinkt
When
we
could
float
away
on
separate
rafts
Wo
wir
doch
auf
getrennten
Flößen
davontreiben
könnten
To
die
another
day
Um
an
einem
anderen
Tag
zu
sterben
But
it's
more
than
time
apart,
my
love
Aber
es
ist
mehr
als
getrennte
Zeit,
meine
Liebe
It's
time
to
handle
this
without
kid
gloves
Es
ist
Zeit,
das
ohne
Samthandschuhe
anzupacken
Ripping
the
Band-Aid
off
may
not
be
pretty
Das
Pflaster
abzureißen
ist
vielleicht
nicht
schön
Least
the
bleeding's
stopped,
I
think
Wenigstens
hat
die
Blutung
aufgehört,
denke
ich
Let's
not
fool
ourselves
Machen
wir
uns
nichts
vor
Taking
a
break
is
dragging
out
a
breakup
too
long
Eine
Pause
zu
machen,
zieht
eine
Trennung
nur
unnötig
in
die
Länge
Help
yourself
to
whatever
you
like
with
whomever
you
like
Nimm
dir,
was
immer
du
willst,
mit
wem
auch
immer
du
willst
But
don't
get
married
without
me
Aber
heirate
nicht
ohne
mich
We
lost
the
battle
won
Wir
haben
die
gewonnene
Schlacht
verloren
That
doesn't
mean
we
can't
have
any
fun
Das
heißt
nicht,
dass
wir
keinen
Spaß
haben
können
This
war's
not
over
yet
Dieser
Krieg
ist
noch
nicht
vorbei
We
called
a
truce,
no
need
to
get
upset
Wir
haben
einen
Waffenstillstand
ausgerufen,
kein
Grund,
sich
aufzuregen
I
know
you
know
I
still
love
you
Ich
weiß,
du
weißt,
ich
liebe
dich
noch
Anyone
else
is
a
lateral
move
at
best
Jeder
andere
ist
bestenfalls
ein
Seitwärtsschritt
And
who
says
I'll
be
able
to
move
at
all
Und
wer
sagt,
dass
ich
mich
überhaupt
bewegen
kann
'Til
I
cozy
back
up
to
you
this
fall
but
still
Bis
ich
mich
diesen
Herbst
wieder
an
dich
kuschle,
aber
trotzdem
Let's
not
fool
ourselves
Machen
wir
uns
nichts
vor
Taking
a
break
is
dragging
out
a
breakup
too
long
Eine
Pause
zu
machen,
zieht
eine
Trennung
nur
unnötig
in
die
Länge
Help
yourself
to
whatever
you
like
with
whomever
you
like
Nimm
dir,
was
immer
du
willst,
mit
wem
auch
immer
du
willst
But
don't
get
married
without
me
Aber
heirate
nicht
ohne
mich
Let's
not
fool
ourselves
Machen
wir
uns
nichts
vor
'Cause
we
aren't
cowards,
we
aren't
liars
Denn
wir
sind
keine
Feiglinge,
wir
sind
keine
Lügner
We're
just
two
people
who
are
not
in
love
Wir
sind
nur
zwei
Menschen,
die
nicht
verliebt
sind
Let's
not
fool
ourselves
Machen
wir
uns
nichts
vor
Taking
a
break
is
dragging
out
a
breakup
too
long
Eine
Pause
zu
machen,
zieht
eine
Trennung
nur
unnötig
in
die
Länge
Help
yourself
to
whatever
you
like
with
whomever
you
like
Nimm
dir,
was
immer
du
willst,
mit
wem
auch
immer
du
willst
But
don't
get
married
without
me
Aber
heirate
nicht
ohne
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Kowert, Christopher Thile, Gabriel Witcher, Christopher Eldridge, Noam Pikelny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.