Punch Brothers - Hundred Dollars - traduction des paroles en allemand

Hundred Dollars - Punch Brotherstraduction en allemand




Hundred Dollars
Hundert Dollar
City girls are all the same
Stadtmädchen sind alle gleich
They play you like a pinball game
Sie spielen mit dir wie an einem Flipperautomaten
Oh, what a summer
Oh, was für ein Sommer
Making love to make believe
Sie lieben, um vorzugeben
Their hearts are on, not up their sleeves
Ihre Herzen sind offen zur Schau, nicht ehrlich gemeint
Oh, what a summer to lie under violet
Oh, was für ein Sommer, um unter violettem Himmel zu lügen
Or to guys that ask for your number
Oder gegenüber Kerlen, die nach deiner Nummer fragen
Oh, would you wonder why
Oh, würdest du dich wundern, warum
If I paid a hundred dollars for the chance
Wenn ich hundert Dollar für die Chance bezahlte
To see you cry and a hundred more
Dich weinen zu sehen, und hundert mehr
To see you cry again 'stead of singing?
Um dich wieder weinen zu sehen, anstatt zu singen?
No, nobody's warmer to the touch
Nein, niemand fühlt sich wärmer an
Than hers but you'll never know
Als sie, aber du wirst niemals wissen
Know anything as cold
Jemals etwas so Kaltes kennen
As the heart of a city girl
Wie das Herz eines Stadtmädchens
This imaginary friend
Dieser imaginäre Freund
Can't remember he's pretend
Kann sich nicht erinnern, dass er nur gespielt ist
Oh, what a summer to lie under neon and glass
Oh, was für ein Sommer, um unter Neon und Glas zu lügen
Or to me as I ask for your number
Oder mir gegenüber, wenn ich nach deiner Nummer frage
Oh, would you wonder why
Oh, würdest du dich wundern, warum
If I paid a hundred dollars for the chance
Wenn ich hundert Dollar für die Chance bezahlte
To see you cry and a hundred more
Dich weinen zu sehen, und hundert mehr
To see you cry again 'stead of singing?
Um dich wieder weinen zu sehen, anstatt zu singen?
No, nobody's warmer to the touch
Nein, niemand fühlt sich wärmer an
Than hers but you'll never know
Als sie, aber du wirst niemals wissen
Know anything as cold
Jemals etwas so Kaltes kennen
As the heart of a city girl
Wie das Herz eines Stadtmädchens
We took a hammer and chisel to the cornerstone
Wir nahmen Hammer und Meißel an den Grundstein
'Cause the building had to come down
Weil das Gebäude fallen musste
In a show more pretty than practical
In einer Show, die schöner als praktisch war
For to satisfy the city girls around
Um die Stadtmädchen ringsum zufriedenzustellen
Oh, it was beautiful but it fell too soon
Oh, es war wunderschön, aber es fiel zu früh
Took a few good men and left these city guys
Es nahm ein paar gute Männer mit und ließ diese Stadtkerle zurück
Who would pay a hundred dollars for the chance
Die hundert Dollar für die Chance bezahlen würden
To see you cry and a hundred more
Dich weinen zu sehen, und hundert mehr
To see you cry again 'stead of singing
Um dich wieder weinen zu sehen, anstatt zu singen
No, nobody's warmer to the touch
Nein, niemand fühlt sich wärmer an
Than hers but you'll never know
Als sie, aber du wirst niemals wissen
Know anything as cold
Jemals etwas so Kaltes kennen
As the heart of a city girl
Wie das Herz eines Stadtmädchens





Writer(s): Josh Ritter, Chris Thile, Chris Eldridge, Paul Kowert, Gabe Witcher, Noam Pikelny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.