Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hundred Dollars
Hundert Dollar
City
girls
are
all
the
same
Stadtmädchen
sind
alle
gleich
They
play
you
like
a
pinball
game
Sie
spielen
mit
dir
wie
an
einem
Flipperautomaten
Oh,
what
a
summer
Oh,
was
für
ein
Sommer
Making
love
to
make
believe
Sie
lieben,
um
vorzugeben
Their
hearts
are
on,
not
up
their
sleeves
Ihre
Herzen
sind
offen
zur
Schau,
nicht
ehrlich
gemeint
Oh,
what
a
summer
to
lie
under
violet
Oh,
was
für
ein
Sommer,
um
unter
violettem
Himmel
zu
lügen
Or
to
guys
that
ask
for
your
number
Oder
gegenüber
Kerlen,
die
nach
deiner
Nummer
fragen
Oh,
would
you
wonder
why
Oh,
würdest
du
dich
wundern,
warum
If
I
paid
a
hundred
dollars
for
the
chance
Wenn
ich
hundert
Dollar
für
die
Chance
bezahlte
To
see
you
cry
and
a
hundred
more
Dich
weinen
zu
sehen,
und
hundert
mehr
To
see
you
cry
again
'stead
of
singing?
Um
dich
wieder
weinen
zu
sehen,
anstatt
zu
singen?
No,
nobody's
warmer
to
the
touch
Nein,
niemand
fühlt
sich
wärmer
an
Than
hers
but
you'll
never
know
Als
sie,
aber
du
wirst
niemals
wissen
Know
anything
as
cold
Jemals
etwas
so
Kaltes
kennen
As
the
heart
of
a
city
girl
Wie
das
Herz
eines
Stadtmädchens
This
imaginary
friend
Dieser
imaginäre
Freund
Can't
remember
he's
pretend
Kann
sich
nicht
erinnern,
dass
er
nur
gespielt
ist
Oh,
what
a
summer
to
lie
under
neon
and
glass
Oh,
was
für
ein
Sommer,
um
unter
Neon
und
Glas
zu
lügen
Or
to
me
as
I
ask
for
your
number
Oder
mir
gegenüber,
wenn
ich
nach
deiner
Nummer
frage
Oh,
would
you
wonder
why
Oh,
würdest
du
dich
wundern,
warum
If
I
paid
a
hundred
dollars
for
the
chance
Wenn
ich
hundert
Dollar
für
die
Chance
bezahlte
To
see
you
cry
and
a
hundred
more
Dich
weinen
zu
sehen,
und
hundert
mehr
To
see
you
cry
again
'stead
of
singing?
Um
dich
wieder
weinen
zu
sehen,
anstatt
zu
singen?
No,
nobody's
warmer
to
the
touch
Nein,
niemand
fühlt
sich
wärmer
an
Than
hers
but
you'll
never
know
Als
sie,
aber
du
wirst
niemals
wissen
Know
anything
as
cold
Jemals
etwas
so
Kaltes
kennen
As
the
heart
of
a
city
girl
Wie
das
Herz
eines
Stadtmädchens
We
took
a
hammer
and
chisel
to
the
cornerstone
Wir
nahmen
Hammer
und
Meißel
an
den
Grundstein
'Cause
the
building
had
to
come
down
Weil
das
Gebäude
fallen
musste
In
a
show
more
pretty
than
practical
In
einer
Show,
die
schöner
als
praktisch
war
For
to
satisfy
the
city
girls
around
Um
die
Stadtmädchen
ringsum
zufriedenzustellen
Oh,
it
was
beautiful
but
it
fell
too
soon
Oh,
es
war
wunderschön,
aber
es
fiel
zu
früh
Took
a
few
good
men
and
left
these
city
guys
Es
nahm
ein
paar
gute
Männer
mit
und
ließ
diese
Stadtkerle
zurück
Who
would
pay
a
hundred
dollars
for
the
chance
Die
hundert
Dollar
für
die
Chance
bezahlen
würden
To
see
you
cry
and
a
hundred
more
Dich
weinen
zu
sehen,
und
hundert
mehr
To
see
you
cry
again
'stead
of
singing
Um
dich
wieder
weinen
zu
sehen,
anstatt
zu
singen
No,
nobody's
warmer
to
the
touch
Nein,
niemand
fühlt
sich
wärmer
an
Than
hers
but
you'll
never
know
Als
sie,
aber
du
wirst
niemals
wissen
Know
anything
as
cold
Jemals
etwas
so
Kaltes
kennen
As
the
heart
of
a
city
girl
Wie
das
Herz
eines
Stadtmädchens
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Ritter, Chris Thile, Chris Eldridge, Paul Kowert, Gabe Witcher, Noam Pikelny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.