Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Happen - Recorded at Spotify Studios NYC
Lass es geschehen - Aufgenommen in den Spotify Studios NYC
It's
always
around
me,
all
this
noise
but
Es
ist
immer
um
mich
herum,
all
dieser
Lärm,
aber
Not
really
as
loud
as
the
voice
saying
Nicht
wirklich
so
laut
wie
die
Stimme,
die
sagt
Let
it
happen,
let
it
happen
Lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen
(It's
gonna
feel
so
good)
(Es
wird
sich
so
gut
anfühlen)
Just
let
it
happen,
let
it
happen
Lass
es
einfach
geschehen,
lass
es
geschehen
All
this
running
around
All
dieses
Herumrennen
Trying
to
cover
my
shadow
Versuchend,
meinen
Schatten
zu
bedecken
An
ocean
growing
inside
Ein
Ozean
wächst
in
mir
Now
all
the
others
seem
shallow
Jetzt
scheinen
alle
anderen
seicht
All
this
running
around
All
dieses
Herumrennen
Bearing
down
on
my
shoulders
Lastet
schwer
auf
meinen
Schultern
I
can
hear
an
alarm
Ich
kann
einen
Alarm
hören
Must
be
morning
Muss
Morgen
sein
I
heard
about
a
whirlwind
that's
coming
'round
Ich
hörte
von
einem
Wirbelwind,
der
aufzieht
It's
gonna
carry
off
all
that
isn't
bound
and
Er
wird
alles
mitreißen,
was
nicht
festgebunden
ist,
und
When
it
happens,
when
it
happens
Wenn
es
geschieht,
wenn
es
geschieht
(I
won't
be
holding
on)
(Ich
werde
nicht
festhalten)
So
let
it
happen,
let
it
happen
Also
lass
es
geschehen,
lass
es
geschehen
All
this
running
around
All
dieses
Herumrennen
I
can't
fight
it
much
longer
Ich
kann
nicht
mehr
lange
dagegen
ankämpfen
Something's
trying
to
get
out
Etwas
versucht
herauszukommen
And
it's
never
been
closer
Und
es
war
noch
nie
näher
If
my
take-off
fails
Wenn
mein
Start
misslingt
Make
up
some
other
story
Denk
dir
eine
andere
Geschichte
aus
If
I
never
come
back
Wenn
ich
nie
zurückkomme
Tell
my
mother
I'm
sorry
Sag
meiner
Mutter,
es
tut
mir
leid
(I
will
not
vanish,
and
you
will
not
scare
me)
(Ich
werde
nicht
verschwinden,
und
du
wirst
mich
nicht
erschrecken)
(Try
to
get
through
it,
try
to
bounce
to
it)
(Versuch
durchzukommen,
versuch
dazu
zu
wippen)
(All
the
while
thinking,
I
might
as
well
do
it)
(Die
ganze
Zeit
denkend,
ich
könnte
es
genauso
gut
tun)
Baby,
now
I'm
ready,
moving
on
(they
be
loving
someone
and
I'm
not
that
stupid)
Baby,
jetzt
bin
ich
bereit,
ziehe
weiter
(sie
lieben
jemanden
und
ich
bin
nicht
so
dumm)
Oh,
but
maybe
I
was
ready
all
along
(take
the
next
ticket
to
take
the
next
train)
Oh,
aber
vielleicht
war
ich
die
ganze
Zeit
bereit
(nimm
das
nächste
Ticket,
um
den
nächsten
Zug
zu
nehmen)
Oh,
I'm
ready
for
the
moment
and
the
sound
(why
would
I
do
it?
and
you
wanna
think
that)
Oh,
ich
bin
bereit
für
den
Moment
und
den
Klang
(warum
sollte
ich
es
tun?
und
du
willst
das
denken)
Oh,
but
maybe
I
was
ready
all
along
Oh,
aber
vielleicht
war
ich
die
ganze
Zeit
bereit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Richard Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.