Punch Brothers - Me and Us - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Punch Brothers - Me and Us




Me and Us
Я и Мы
We go to bed and you fall asleep, fall asleep, not me,
Мы ложимся спать, и ты засыпаешь, засыпаешь, не я,
We go to bed and I lie awake, lie awake and
Мы ложимся спать, а я лежу без сна, лежу без сна и
Float out the window and down the street, over the bridge and
Выплываю в окно и вниз по улице, через мост и
Into the village for a little break from me, meaning us.
В деревню, чтобы немного отдохнуть от себя, то есть от нас.
I float away and you disappear, disappear,
Я уплываю, и ты исчезаешь, исчезаешь,
Some pretty young villager takes my hand and leads me to more
Какая-то хорошенькая молодая селянка берёт меня за руку и ведёт к другим
Pretty young villagers forming a ring, forming a ring around
Хорошеньким молодым селянам, образующим круг, образующим круг вокруг
A bonfire built on a line in the sand between me an us.
Костра, разведённого на линии на песке между мной и нами.
Am I lost, have I lost, have they thrown me on the fire,
Я потерян, я потерялся, они бросили меня в огонь,
There to dance in the flames, far enough from you to wonder
Чтобы я танцевал в пламени, достаточно далеко от тебя, чтобы задаться вопросом,
If me still means us.
Означает ли я всё ещё нас.
She leads me to the end of the night. A boyfriend of hers is there.
Она ведёт меня до конца ночи. Там её парень.
You're on his arm, but our eyes don't meet, our eyes don't meet 'cause
Ты у него под ручку, но наши взгляды не встречаются, наши взгляды не встречаются, потому что
We only have eyes for fueling the fire, being melted down and reformed
У нас есть глаза только для того, чтобы разжигать огонь, быть расплавленными и переделанными
In the image of wilder things, wilder things than us.
По образу более диких вещей, более диких вещей, чем мы.
Are we lost, have we lost, have they thrown us on the fire,
Мы потеряны, мы потерялись, они бросили нас в огонь,
There to dance in the flames, far enough from one another.
Чтобы мы танцевали в пламени, достаточно далеко друг от друга.
We fed them to the flames, but they're just getting colder and colder.
Мы скормили их пламени, но им становится только холоднее и холоднее.
The boy's at least half again as selfish, and the girl's feeling a day
Парень как минимум вдвое эгоистичнее, а девушка чувствует себя на день
Older per hour,
Старше каждый час,
But there's no help for them now,
Но им уже ничем не поможешь,
Because together looks good when you're alone looks good
Потому что вместе хорошо смотрится, когда ты один, хорошо смотрится,
When you're together,
Когда вы вместе,
And it takes a village older and less inclined to say which is better to say
И нужна деревня постарше и менее склонная говорить, что лучше, чтобы сказать,
Which would be better.
Что было бы лучше.





Writer(s): Christopher Scott Thile, Chris Eldridge, Noam Pikelny, Gabe Witcher, Paul Kowert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.