Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York City
New York City
Snow
falls
on
the
Hudson
Schnee
fällt
auf
den
Hudson
Souls
are
lost
by
the
lonely
dozen
Einsame
Seelen
gehen
dutzendweise
verloren
She
was
here
and
then
she
wasn't
Sie
war
hier
und
dann
war
sie
es
nicht
Out
there
in
the
weather
Draußen
im
Wetter
Was
it
a
frostbitten
wind
or
a
whisper?
War
es
ein
eisiger
Wind
oder
ein
Flüstern?
I
could
swear
I
felt
her
Ich
könnte
schwören,
ich
spürte
sie
If
I
knew
her
face
Wenn
ich
ihr
Gesicht
kennte
If
I
knew
her
name
Wenn
ich
ihren
Namen
wüsste
If
I
knew,
would
you?
Wenn
ich
es
wüsste,
würdest
du?
How
long
can
my
heart
live
with
the
key
Wie
lange
kann
mein
Herz
leben
mit
dem
Schlüssel
Kept
away
from
its
cage
of
locked
ribs?
Ferngehalten
von
seinem
Käfig
aus
verschlossenen
Rippen?
If
it's
mine,
why
is
it
in
prison
Wenn
es
meins
ist,
warum
ist
es
im
Gefängnis
Out
there
in
the
weather?
Draußen
im
Wetter?
Where
it's
cold
as
it
is
bitter
Wo
es
so
kalt
wie
bitter
ist
It
could
die
or
it
could
find
her
Es
könnte
sterben
oder
es
könnte
sie
finden
If
you
knew
her
face
Wenn
du
ihr
Gesicht
kenntest
If
you
knew
her
name
Wenn
du
ihren
Namen
wüsstest
If
you
knew,
would
you?
Wenn
du
es
wüsstest,
würdest
du?
New
York
City,
would
you
give
her
to
me?
New
York
City,
würdest
du
sie
mir
geben?
I'd
be
yours
forever,
my
old
man
says
Ich
wäre
für
immer
dein,
mein
Vater
sagt
"If
you're
good
the
world
gives
you
"Wenn
du
gut
bist,
gibt
dir
die
Welt
The
things
you
ask
for"
Die
Dinge,
um
die
du
bittest"
New
York,
was
I
wrong
when
I
built
New
York,
lag
ich
falsch,
als
ich
baute
My
dreams
on
a
little
island?
Meine
Träume
auf
einer
kleinen
Insel?
Did
I
ever
really
want
them?
Wollte
ich
sie
jemals
wirklich?
Bridges
in
all
directions,
three
in
the
morning
Brücken
in
alle
Richtungen,
drei
Uhr
morgens
Can't
believe
I
never
saw
them
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
sie
nie
sah
Maybe
I
should
be
going
Vielleicht
sollte
ich
gehen
If
she
knew
my
face
Wenn
sie
mein
Gesicht
kennte
If
she
knew
my
name
Wenn
sie
meinen
Namen
wüsste
If
she
knew,
would
you?
Wenn
sie
es
wüsste,
würdest
du?
New
York
City,
would
you
give
her
to
me?
New
York
City,
würdest
du
sie
mir
geben?
I'd
be
yours
forever,
you
know
what
I'm
after
Ich
wäre
für
immer
dein,
du
weißt,
was
ich
will
Tell
me
how
many
times
do
I
have
to
ask
you?
Sag
mir,
wie
oft
muss
ich
dich
fragen?
I'd
be
yours
forever
Ich
wäre
für
immer
dein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Kowert, Gabe Witcher, Noam Pikelny, Christopher Eldridge, Christopher Thile, Joshua Ritter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.