Paroles et traduction Punch Brothers - New York City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snow
falls
on
the
Hudson
Снег
падает
на
Гудзон
Souls
are
lost
by
the
lonely
dozen
Души
теряются
десятками
одиноких
She
was
here
and
then
she
wasn't
Она
была
здесь,
а
потом
её
не
стало
Out
there
in
the
weather
Там,
на
холоде
Was
it
a
frostbitten
wind
or
a
whisper?
Это
был
морозный
ветер
или
шёпот?
I
could
swear
I
felt
her
Клянусь,
я
чувствовал
её
If
I
knew
her
face
Если
бы
я
знал
её
лицо
If
I
knew
her
name
Если
бы
я
знал
её
имя
If
I
knew,
would
you?
Если
бы
я
знал,
узнал
бы
ты?
How
long
can
my
heart
live
with
the
key
Как
долго
моё
сердце
может
жить
с
ключом
Kept
away
from
its
cage
of
locked
ribs?
Вдали
от
своей
клетки
из
запертых
рёбер?
If
it's
mine,
why
is
it
in
prison
Если
оно
моё,
почему
оно
в
тюрьме
Out
there
in
the
weather?
Там,
на
холоде?
Where
it's
cold
as
it
is
bitter
Где
так
же
холодно,
как
и
горько
It
could
die
or
it
could
find
her
Оно
может
умереть
или
найти
её
If
you
knew
her
face
Если
бы
ты
знала
её
лицо
If
you
knew
her
name
Если
бы
ты
знала
её
имя
If
you
knew,
would
you?
Если
бы
ты
знала,
узнала
бы
ты?
New
York
City,
would
you
give
her
to
me?
Нью-Йорк,
ты
отдашь
её
мне?
I'd
be
yours
forever,
my
old
man
says
Я
буду
твоим
навеки,
мой
старик
говорит:
"If
you're
good
the
world
gives
you
"Если
ты
хороший,
мир
даёт
тебе
The
things
you
ask
for"
То,
о
чём
ты
просишь"
New
York,
was
I
wrong
when
I
built
Нью-Йорк,
был
ли
я
неправ,
когда
строил
My
dreams
on
a
little
island?
Свои
мечты
на
маленьком
острове?
Did
I
ever
really
want
them?
Хотел
ли
я
их
когда-нибудь
по-настоящему?
Bridges
in
all
directions,
three
in
the
morning
Мосты
во
всех
направлениях,
три
часа
ночи
Can't
believe
I
never
saw
them
Не
могу
поверить,
что
я
никогда
их
не
видел
Maybe
I
should
be
going
Может
быть,
мне
пора
уходить
If
she
knew
my
face
Если
бы
она
знала
моё
лицо
If
she
knew
my
name
Если
бы
она
знала
моё
имя
If
she
knew,
would
you?
Если
бы
она
знала,
узнала
бы
ты?
New
York
City,
would
you
give
her
to
me?
Нью-Йорк,
ты
отдашь
её
мне?
I'd
be
yours
forever,
you
know
what
I'm
after
Я
буду
твоим
навеки,
ты
знаешь,
чего
я
хочу
Tell
me
how
many
times
do
I
have
to
ask
you?
Скажи
мне,
сколько
раз
мне
нужно
тебя
спрашивать?
I'd
be
yours
forever
Я
буду
твоим
навеки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Kowert, Gabe Witcher, Noam Pikelny, Christopher Eldridge, Christopher Thile, Joshua Ritter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.