Punch Brothers - The Blind Leaving the Blind Mvt 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Punch Brothers - The Blind Leaving the Blind Mvt 2




The Blind Leaving the Blind Mvt 2
Слепой ведет слепого, часть 2
Well I'm back in the moment
Ну вот я снова в том моменте,
Where I belong
Где мне и место.
It turns out four years was four years
Оказывается, четыре года - это четыре года
Too long, it's over
Слишком долго, все кончено,
And I'm over it
И я с этим покончил.
Well she sang me the song
Она спела мне песню,
That I wrote for her
Которую я для нее написал.
Then she said
Потом сказала:
"I like the tune, but not the words it's over
"Мелодия мне нравится, но не слова. Все кончено,
And I'm over it"
И я с этим покончила".
You collected the moments I threw away
Вы собирали моменты, которые я выбрасывал,
Said to yourselves,
Говорили себе:
"He's gonna want 'em back
"Он захочет их вернуть
The day it's over,
В тот день, когда все закончится,
And he's over it"
И он с этим покончит".
Friends, lets drink till our hearts break open
Друзья, давайте пить, пока наши сердца не разобьются,
And our hands feel empty, though they're full
И наши руки не почувствуют пустоту, хоть они и полны.
All the time
Все время.
It's so nice in here,
Здесь так хорошо,
I'm so glad you're here
Я так рад, что ты здесь.
Can we just stay here all the time?
Можем ли мы просто остаться здесь навсегда?
Walk me home, we'll watch the sun come up
Проводи меня домой, мы посмотрим, как встает солнце.
Don't leave me, 'cause I've been left enough
Не оставляй меня, потому что меня уже достаточно оставляли.
It's over
Все кончено.
I'll get over it
Я с этим справлюсь.
Friends, let's drink to my indiscretions
Друзья, давайте выпьем за мои опрометчивые поступки.
I woke up with a number and a name
Я проснулся с номером и именем,
That I don't want, that I won't use again
Которые мне не нужны, которыми я больше не воспользуюсь.
Would you proofread any messages I send
Не могли бы вы проверить любые сообщения, которые я отправлю,
'Till it's over
Пока все не закончится,
And I'm over it?
И я с этим не покончу?





Writer(s): Chris Thile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.