Punch Brothers - The Gardener - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Punch Brothers - The Gardener




The Gardener
Садовник
There′re all kinds of roses
Есть много видов роз,
But none are as handsome as the ones
Но ни одна не сравнится по красоте с теми,
That you own hands have grown
Что выращены твоими руками.
They bring as much hope
Они приносят столько надежды,
Leave as much satisfaction
Оставляют столько удовлетворения,
As anything I've ever known
Как ничто другое, что я когда-либо знал.
But it ain′t in their petals
Но не в их лепестках
That I'm seeking the fortune
Я ищу счастья,
It's in the weeds and the hedges and lawns
А в сорняках, изгородях и газонах
Of the fortunate people
Удачливых людей,
Who can′t stand in the garden
Которые могут стоять в саду
And feel only time marching on
И не чувствовать, как неумолимо идет время.
With the world on a string
С миром на ниточке,
To remind them of where they can go
Напоминающим им, куда они могут пойти
And what they ought to be
И кем они должны быть,
Without a whole lot to say
Не говоря много слов
To the fella they pay
Парню, которому они платят,
To cut the grass growing underneath their feet
Чтобы он стриг траву, растущую у них под ногами.
A rose can′t see its own beauty
Роза не может видеть своей красоты
Or feel what it's meant to symbolize
Или чувствовать, что она должна символизировать,
Doesn′t stop and smell anything on its journey
Не останавливается и не вдыхает ароматы на своем пути
From the soil to the light
От земли к свету.
Just wants the best for itself and its family
Просто хочет лучшего для себя и своей семьи,
And God help me so do I
И, видит Бог, я тоже.
And so does everybody
И все остальные тоже.
So I head out each morning
Поэтому каждое утро я выхожу
With a smile and a wave
С улыбкой и взмахом руки
For the man who looks up from their work
Для человека, который поднимает взгляд от своей работы,
'Cause who knows in a while
Потому что, кто знает, через некоторое время
It could be my own child
Это может быть мой собственный ребенок.
With the world on a string
С миром на ниточке,
To remind her of where they can go
Напоминающим ей, куда она может пойти
And what she ought to be
И кем она должна быть,
Without a whole lot to say
Не говоря много слов
To the fella she pays
Парню, которому она платит,
To cut the grass growing underneath her feet
Чтобы он стриг траву, растущую у нее под ногами.
May green grow the grass underneath our children′s feet
Пусть зеленеет трава под ногами наших детей.





Writer(s): Christopher Thile, Paul Kowert, Gabriel Witcher, Christopher Eldridge, Noam Pikelny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.