Punkreas - Disgusto totale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Punkreas - Disgusto totale




Disgusto totale
Disgusto totale
Modello di vita da non imitare
A way of life to not follow
Se leggi sulla porta c'è scritto "non entrare"
If you read on the door "don't come in"
Tu non puoi sapere gli intrallazzi dello stato
You can't know the shenanigans of the state
Se no come farebbero a rubare al pensionato
Otherwise, how would they steal from the pensioner
La classe operaia, la gente come noi
The working class, people like us
Lavora, si sbatte, per gli interessi suoi
Work, get beat up, for their own interests
Ormai tutti lo sanno il ministro cosa fa
By now everyone knows what the minister does
Ma guai se lo toccate, lui ha l'immunità
But woe if you touch him, he has immunity
Disgusto totale per questa società
Total disgust for this society
Coperta da cambiali e da partiti in vendita
Covered by bills and parties for sale
Chi offre di più si aggiudica il potere
Whoever offers more wins power
Davanti a questi stronzi non ho nulla da temere
I have nothing to fear in front of these jerks
Politici falliti vanno in televisione
Failed politicians go on television
E parlano di ecologia e vivisezione
And talk about ecology and vivisection
Mentre le loro bestie coperte d'oro e ciccia
While their beasts covered in gold and fat
Vaneggiano per strada mostrando la pelliccia
Ramble through the streets showing off their fur
Il porco coi bagagli se ne andava in Tunisia
The pig with the bags went to Tunisia
In una villettina trenta volte casa mia
In a small villa thirty times the size of my house
Se penso che un mattone gliel'hai comprato tu
If I think you bought him a brick
Per penitenza appenditi, ma con la testa in giù
Hang yourself for penance, but upside down
Disgusto totale per questa società
Total disgust for this society
Coperta da cambiali e da partiti in vendita
Covered by bills and parties for sale
Chi offre di più si aggiudica il potere
Whoever offers more wins power
Davanti a questi stronzi non ho nulla da temere
I have nothing to fear in front of these jerks
Modello di vita da non imitare
A way of life to not follow
Se leggi sulla porta c'è scritto "non entrare"
If you read on the door "don't come in"
Tu non puoi sapere gli intrallazzi dello stato
You can't know the shenanigans of the state
Se no come farebbero a rubare al pensionato
Otherwise, how would they steal from the pensioner
La classe operaia, la gente come noi
The working class, people like us
Lavora, si sbatte, per gli interessi suoi
Work, get beat up, for their own interests
Ormai tutti lo sanno il ministro cosa fa
By now everyone knows what the minister does
Ma guai se lo toccate, lui ha l'immunità
But woe if you touch him, he has immunity
Disgusto totale per questa società
Total disgust for this society
Coperta da cambiali e da partiti in vendita
Covered by bills and parties for sale
Chi offre di più si aggiudica il potere
Whoever offers more wins power
Davanti a questi stronzi non ho nulla da temere
I have nothing to fear in front of these jerks
Disgusto totale per questa società
Total disgust for this society
Coperta da cambiali e da partiti in vendita
Covered by bills and parties for sale
Chi offre di più si aggiudica il potere
Whoever offers more wins power
Davanti a questi stronzi non ho nulla da temere
I have nothing to fear in front of these jerks
Disgusto totale per questa società
Total disgust for this society
Coperta da cambiali e da partiti in vendita
Covered by bills and parties for sale
Chi offre di più si aggiudica il potere
Whoever offers more wins power
Davanti a questi stronzi non ho nulla da temere
I have nothing to fear in front of these jerks





Writer(s): Angelo Caccia, Fabrizio Castelli, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.