Punkreas - Dividi e comanda - traduction des paroles en allemand

Dividi e comanda - Punkreastraduction en allemand




Dividi e comanda
Teile und herrsche
La prima volta è la tragedia
Das erste Mal ist die Tragödie
La seconda soltanto una farsa
Das zweite Mal nur eine Farce
Ma è un'impresa trovare conforto
Aber es ist ein Unterfangen, Trost zu finden
Nelle verità di un filosofo morto
In den Wahrheiten eines toten Philosophen
L'uomo più ricco del mondo
Der reichste Mann der Welt
Parlando alla tele da tutti i canali
Spricht im Fernsehen auf allen Kanälen
Ha detto che a pensarci bene
Er hat gesagt, wenn man es recht bedenkt
Non è più sicuro che siam tutti uguali
Ist er nicht mehr sicher, dass wir alle gleich sind
Ha detto "ci sono soggetti
Er hat gesagt, "es gibt Subjekte
Che non sono adatti alla vita sociale"
Die nicht für das soziale Leben geeignet sind"
Ha chiesto al suo tecnopapa
Er hat seinen Technopapst gefragt
Un dogma preciso e una dosa letale
Nach einem präzisen Dogma und einer tödlichen Dosis
E si masturba!
Und er masturbiert!
Guardandoti seguire gli andamenti della borsa
Während er dir zusieht, wie du die Börsenentwicklungen verfolgst
Se non hai ancora capito
Wenn du noch nicht verstanden hast
Il mazzo è regolare perché il tavolo è truccato
Das Kartenspiel ist regulär, weil der Tisch gezinkt ist
Adesso! Succede adesso!
Jetzt! Es passiert jetzt!
Adesso!
Jetzt!
Dividi e comanda
Teile und herrsche
Funziona anche in età digitale
Funktioniert auch im digitalen Zeitalter
Se disponi di buoni strumenti
Wenn du über gute Werkzeuge verfügst
Per l'applicazione su scala sociale
Für die Anwendung im sozialen Maßstab
Favorire il consumo privato
Den privaten Konsum fördern
è l'angoscia che prende alla gola
Ist die Angst, die einem die Kehle zuschnürt
Pasturare con droghe pesanti,
Mit harten Drogen ködern,
Con la propaganda e proposte allettanti
Mit Propaganda und verlockenden Angeboten
Agli amici gli ospedali,
Den Freunden die Krankenhäuser,
Immunità parlamentari
Parlamentarische Immunität
A te lascio lapidare criminali virtuali
Dir überlasse ich das Steinigen virtueller Krimineller
E si masturba!
Und er masturbiert!
Guardandoti seguire gli andamenti della borsa
Während er dir zusieht, wie du die Börsenentwicklungen verfolgst
Se non hai ancora capito
Wenn du noch nicht verstanden hast
Il mazzo è regolare perché il tavolo è truccato
Das Kartenspiel ist regulär, weil der Tisch gezinkt ist
Adesso! Succede adesso!
Jetzt! Es passiert jetzt!
Adesso!
Jetzt!
L'uomo più ricco del mondo
Der reichste Mann der Welt
Parlando alla tele da tutti i canali
Spricht im Fernsehen auf allen Kanälen
Ha detto che a pensarci bene
Er hat gesagt, wenn man es recht bedenkt
Non è più sicuro che siam tutti uguali
Ist er nicht mehr sicher, dass wir alle gleich sind
Agli amici gli ospedali,
Den Freunden die Krankenhäuser,
Immunità parlamentari
Parlamentarische Immunität
A te lascio lapidare criminali virtuali
Dir überlasse ich das Steinigen virtueller Krimineller
E si masturba!
Und er masturbiert!
Guardandoti seguire gli andamenti della borsa
Während er dir zusieht, wie du die Börsenentwicklungen verfolgst
Se non hai ancora capito
Wenn du noch nicht verstanden hast
Il mazzo è regolare perché il tavolo è truccato
Das Kartenspiel ist regulär, weil der Tisch gezinkt ist
E si trastulla!
Und er vergnügt sich!
Guardandoti seguire gli andamenti della borsa
Während er dir zusieht, wie du die Börsenentwicklungen verfolgst
Se non hai ancora capito
Wenn du noch nicht verstanden hast
Il mazzo è regolare perché il tavolo è truccato
Das Kartenspiel ist regulär, weil der Tisch gezinkt ist
Adesso! Succede adesso!
Jetzt! Es passiert jetzt!
Adesso!
Jetzt!
Adesso! Succede adesso!
Jetzt! Es passiert jetzt!
Adesso!
Jetzt!





Writer(s): Pomponio Paolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.