Paroles et traduction Punkreas - Il segreto di pulcinella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il segreto di pulcinella
Секрет Полишинеля
Malcontento
generale
Всеобщее
недовольство
Anche
i
fessi
han
cominciato
a
dubitare
Даже
дураки
начинают
сомневаться
Il
sospetto
si
diffonde
Поползли
подозрения
E
il
popolo
comincia
a
mormorare
И
люди
начали
роптать
Primo
segreto
di
Pulcinella
Первый
секрет
Полишинеля
Il
re
ha
lasciato
il
buco
e
mangia
la
ciambella
Король
оставил
затычку
и
ест
пончик
Secondo
segreto
di
Pulcinella
Второй
секрет
Полишинеля
I
fanti
sempre
a
piedi
e
i
comandanti
in
sella
Пехотинцы
все
пешком,
а
командиры
в
седлах
Terzo
segreto
di
Pulcinella
Третий
секрет
Полишинеля
Soltanto
Masaniello
paga
la
gabella
Только
Мазаньелло
платит
налоги
Quarto
segreto
di
pulcinella
Четвертый
секрет
Полишинеля
Chi
porge
l'altra
guancia
prende
un'altra
sberla
Кто
подставляет
другую
щеку,
получает
еще
одну
пощечину
Nelle
casse
dello
Stato
В
государственной
казне
C'è
un
ammanco
che
deve
essere
appianato
Дыра,
которую
нужно
заделать
Il
Ministro
del
Tesoro
Министр
финансов
Vuol
tassare
anche
la
pasta
al
pomodoro
Хочет
обложить
налогом
даже
томатную
пасту
Primo
segreto
di
Pulcinella
Первый
секрет
Полишинеля
Il
re
ha
lasciato
il
buco
e
mangia
la
ciambella
Король
оставил
затычку
и
ест
пончик
Secondo
segreto
di
Pulcinella
Второй
секрет
Полишинеля
I
fanti
sempre
a
piedi
e
i
comandanti
in
sella
Пехотинцы
все
пешком,
а
командиры
в
седлах
Terzo
segreto
di
Pulcinella
Третий
секрет
Полишинеля
Masaniello
si
è
incazzato
non
si
paga
la
gabella
Мазаньелло
разозлился,
не
платит
налоги
Quarto
non
si
porge
l'altra
guancia
si
rovescia
la
scodella
Четвертого
нет,
другую
щеку
не
подставляют,
опрокидывают
тарелку
Preparati
a
ballar
la
tarantella
Готовься
танцевать
тарантеллу
Terzo
segreto
di
Pulcinella
Третий
секрет
Полишинеля
Masaniello
si
è
incazzato
non
si
paga
la
gabella
Мазаньелло
разозлился,
не
платит
налоги
Quarto
non
si
porge
l'altra
guancia
si
rovescia
la
scodella
Четвертого
нет,
другую
щеку
не
подставляют,
опрокидывают
тарелку
Preparati
a
ballare
Готовься
танцевать
Malcontento
generale
Всеобщее
недовольство
Anche
i
fessi
han
cominciato
a
dubitare
Даже
дураки
начинают
сомневаться
Dice
il
detto
popolare
Как
говорится
в
поговорке
A
buon
intenditor
poche
parole
Умному
достаточно
Primo
segreto
di
Pulcinella
Первый
секрет
Полишинеля
Il
re
ha
lasciato
il
buco
e
mangia
la
ciambella
Король
оставил
затычку
и
ест
пончик
Secondo
segreto
di
Pulcinella
Второй
секрет
Полишинеля
I
fanti
sempre
a
piedi
e
i
comandanti
in
sella
Пехотинцы
все
пешком,
а
командиры
в
седлах
Terzo
segreto
di
Pulcinella
Третий
секрет
Полишинеля
Soltanto
Masaniello
paga
la
gabella
Только
Мазаньелло
платит
налоги
Quarto
segreto
di
pulcinella
Четвертый
секрет
Полишинеля
Chi
porge
l'altra
guancia
prende
un'altra
sberla
Кто
подставляет
другую
щеку,
получает
еще
одну
пощечину
Prende
un'altra
sberla
Получает
еще
одну
пощечину
Un'altra
sberla
Еще
одну
пощечину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angelo Caccia, Fabrizio Castelli, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.