Punkreas - La fine del mondo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Punkreas - La fine del mondo




La fine del mondo
The End of the World
Mille e dopo mille, l′oracolo e le stelle, Nostradamus e tutti gli altri sono clamorose balle! Stavolta è quella buona, il gioco si fa serio, l'han già previsto i Maya col famoso calendario; prendo il diario, lo guardo attentamente, ci scrivo tutto quello che mi passa per la mente, tante e tante cose mi restano da fare ma in fondo da una parte devo pure cominciare!
A thousand and one, the oracle and the stars, Nostradamus and all the others are huge lies! This time it's for real, the game is getting serious, the Mayans already predicted it with their famous calendar; I take my diary, I look at it carefully, I write down everything that comes to mind, many and many things I have left to do but in the end I have to start somewhere!
Perché la fine sta arrivando!
Because the end is coming!
L′ultimo anno a questo mondo lo voglio fare tre mesi in montagna, nove mesi al mare,
The last year in this world I want to spend three months in the mountains, nine months at the seaside,
L'altro mese vado in banca perché ho un mutuo da bruciare; non pagare il conto dentro il ristorante, fare un po' i maleducati alla cena coi parenti, senza la patente mettermi al volante, non dar retta a niente, fare orecchie da mercante, imparare tutto sulla coltivazione, marijuana nelle serre perché è l′ultima stagione!
The other month I go to the bank because I have a mortgage to burn; Don't pay the bill inside the restaurant, be a little rude at dinner with relatives, drive without a license, don't pay attention to anything, turn a deaf ear, learn all about cultivation, marijuana in greenhouses because it's the last season!
Perché la fine sta arrivando! E troppo tempo sto perdendo! L′ultimo anno a questo mondo lo voglio fare esagerando!
Because the end is coming! And I'm wasting too much time! The last year in this world I want to do it over the top!
[X2]
[X2]
Senza il mio biglietto scappare tra i vagoni, sfidare il capotreno e i controllori alle stazioni; stare nel coro da bravo chierichetto, cantare i Sepultura nella messa delle otto! Con un bel botto fare un buco tra i mattoni, svuotare le prigioni; andare all'oratorio tra le figlie di Maria, perché lo sanno tutti son le prime a darla via!
Escaping in the train cars without my ticket, defying the conductor and the inspectors at the stations; standing in the choir as a good altar boy, singing Sepultura at the eight o'clock mass! With a loud bang make a hole in the bricks, empty the prisons; go to the oratory among the daughters of Mary, because everyone knows they're the first to give it away!
Perché la fine sta arrivando! E troppo tempo sto perdendo! L′ultimo anno a questo mondo lo voglio fare esagerando!
Because the end is coming! And I'm wasting too much time! The last year in this world I want to do it over the top!
[X2]
[X2]
Il grande sacerdote rimane imbarazzato, che passa la cometa non l'aveva calcolato; il giorno della fine è stato rimandato, ti tocca ancora fare un anno in modo esagerato!
The high priest is embarrassed, he hadn't calculated that the comet would pass; the end of the world has been postponed, you still have to spend another year exaggerating!
Perché la fine sta arrivando! E troppo tempo sto perdendo! L′ultimo anno a questo mondo lo voglio fare esagerando!
Because the end is coming! And I'm wasting too much time! The last year in this world I want to do it over the top!
[X2]
[X2]
Perché la fine sta arrivando!
Because the end is coming!
L'ultimo anno a questo mondo lo voglio fare esagerando!
The last year in this world I want to do it over the top!





Writer(s): Angelo Caccia, Fabrizio Castelli, Gabriele Mantegazza, Paolo Pomponio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.