Paroles et traduction Punkreas - Sosta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno:
si
entra
all′improvviso,
si
sfoggia
un
bel
sorriso
Раз:
входишь
внезапно,
милая,
с
улыбкой
обаятельной,
E'
solo
col
buon
viso
che
si
può
giocare
Только
с
хорошим
настроем
можно
играть
в
эту
игру.
Due:
la
scelta
del
prodotto,
qualcosa
che
sia
ghiotto
Два:
выбор
продукта,
чего-нибудь
вкусненького,
Gustoso,
conveniente
ma
ridotto
Аппетитного,
недорогого,
но
маленького.
Terzo:
si
studia
l′etichetta,
si
stacca
la
linguetta
Три:
изучаешь
этикетку,
отрываешь
язычок,
Possibilmente
fatto
in
tutta
fretta
По
возможности
делаешь
всё
это
очень
быстро.
Quarto:
si
fa
un
respiro
forte,
si
passa
fra
le
porte
Четыре:
делаешь
глубокий
вдох,
проходишь
через
двери,
Solamente
allora
potrai
dire
Только
тогда
ты
сможешь
сказать:
Funziona,
non
suona
Работает,
не
пищит.
E
allora,
ancora
А
значит,
ещё
раз.
Ora
rientro
fischiettando
Теперь
захожу,
насвистывая,
Ma
sottovalutando
ciò
che
mi
potrebbe
capitare
Но
недооценивая
то,
что
может
со
мной
случиться.
Giro
intorno
agli
scaffali,
ricolmi
di
regali
Брожу
между
стеллажами,
полными
подарков,
Da
offrire
in
occasioni
un
po'
speciali
Которые
можно
преподнести
по
особым
случаям.
Forse
per
l'eccessiva
fretta
non
bado
all′etichetta
Возможно,
из-за
чрезмерной
спешки
не
обращаю
внимания
на
этикетку,
Conseguentemente
alla
linguetta
И,
следовательно,
на
язычок.
Quindi
ripasso
tra
le
porte,
respiro
meno
forte
Поэтому
снова
прохожу
через
двери,
дышу
не
так
глубоко,
Ma
sento
che
qualcosa
non
funziona
Но
чувствую,
что
что-то
не
так.
Suona,
che
pacco
Пищит,
вот
чёрт!
Le
mani
nel
sacco
Попался
с
поличным.
Uno:
puoi
far
finta
di
niente,
mischiarti
tra
la
gente
Раз:
можешь
сделать
вид,
что
ничего
не
случилось,
смешаться
с
толпой,
Partire
per
la
gita
al
Sacromonte
Отправиться
на
экскурсию
в
Сакромонте.
Due:
si
imbosca
la
filzetta,
ma
in
mezzo
alla
borsetta
Два:
спрятать
добычу
в
сумочку,
Di
qualche
ignara
amabile
vecchietta
Какой-нибудь
ничего
не
подозревающей
милой
старушки.
Terzo:
la
cosa
più
istintiva,
ingoi
la
refurtiva
Три:
самый
инстинктивный
вариант
- проглотить
украденное,
Avrai
una
digestione
un
po′
tardiva
У
тебя
будет
немного
запоздалое
пищеварение.
Quarto:
reagisci
con
ardore,
si
rischia
un
po'
di
cuore
Четыре:
реагируй
энергично,
немного
рискуя
своим
сердцем,
Ma
resta
sempre
il
metodo
migliore
Но
это
всегда
лучший
способ.
Scappa,
di
corsa
Беги,
бегом!
Più
avanti
si
sosta
Дальше
будет
остановка.
Scappa,
di
corsa
Беги,
бегом!
Più
avanti
si
sosta
Дальше
будет
остановка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
XXX
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.