Punkreas - Voglio armarmi - traduction des paroles en allemand

Voglio armarmi - Punkreastraduction en allemand




Voglio armarmi
Ich will mich bewaffnen
Che invidia andare a scuola con in tasca una pistola
Welch ein Neid, zur Schule zu gehen mit einer Pistole in der Tasche
Che scivoli dal fianco e che s'infili sotto al banco
Die von der Hüfte rutscht und sich unter die Schulbank schiebt
Nell'ora d'intervallo, provocare un bel macello
In der Pausenstunde ein schönes Chaos anrichten
Altro che merendine, si spara sul bidello
Vergiss die Pausenbrote, da wird auf den Hausmeister geschossen
Gli eroi son Topolino, con Pippo e l'Uomo Ragno
Die Helden sind Micky Maus, mit Goofy und Spider-Man
Ma il mito è l'ispettore e la 44 Magnum
Aber der Mythos ist der Inspektor und die .44 Magnum
Legittima difesa, il colpo accidentale
Notwehr, der versehentliche Schuss
Son storie ormai passate e rientran nel normale
Das sind längst vergangene Geschichten und sind wieder normal
Mamma mia le cento lire adesso devi darmi
Mamma mia, die hundert Lire musst du mir jetzt geben
Parto per l'America perché
Ich fahre nach Amerika, weil
Voglio armarmi, con le armi
Ich will mich bewaffnen, mit Waffen
Voglio armarmi
Ich will mich bewaffnen
Non si può bere birra tanto meno una cannetta
Man darf kein Bier trinken, geschweige denn einen Joint rauchen
Ma sei considerato se sai usare la Beretta
Aber du wirst respektiert, wenn du die Beretta benutzen kannst
La libertà è una statua con cura fu innalzata
Die Freiheit ist eine Statue, die sorgfältig errichtet wurde
Tentando di nascondere un'America malata
Um zu versuchen, ein krankes Amerika zu verbergen
Ma il loro pezzo forte lo è e lo è sempre stato
Aber ihr Prunkstück ist es und war es schon immer
La pena capitale in assenza di reato
Die Todesstrafe ohne Verbrechen
Puoi scegliere lo stato, modalità e anche l'uso
Du kannst den Staat wählen, die Methode und auch die Anwendung
Stai certo il risultato non ti lascerà deluso
Sei sicher, das Ergebnis wird dich nicht enttäuschen
Mamma mia le cento lire adesso devi darmi
Mamma mia, die hundert Lire musst du mir jetzt geben
Parto per l'America perché
Ich fahre nach Amerika, weil
Voglio armarmi, con le armi
Ich will mich bewaffnen, mit Waffen
Voglio armarmi
Ich will mich bewaffnen
C'è l'NBA, l'NFL, l'NCAA, la CNN
Da gibt's die NBA, die NFL, die NCAA, CNN
La TWA, col KU KLUX KLAN soltanto guai l'FBI
Die TWA, mit dem Ku-Klux-Klan nur Ärger, das FBI
Hai provato a darmi un pizzicotto per svegliarmi
Du hast versucht, mich zu kneifen, um mich aufzuwecken
Spero che sia un incubo perché
Ich hoffe, es ist ein Albtraum, denn
Voglio armarmi, con le armi
Ich will mich bewaffnen, mit Waffen
Voglio armarmi
Ich will mich bewaffnen
Tutti hanno un cannone che li fa sentir signori
Alle haben eine Kanone, die sie sich wie Herren fühlen lässt
Ma l'idea che mi son fatto è che son tutti fuori
Aber die Vorstellung, die ich mir gemacht habe, ist, dass sie alle verrückt sind





Writer(s): Caccia Angelo, Castelli Fabrizio, Mantegazza Gabriele, Pomponio Paolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.