Punkreas - Voglio armarmi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Punkreas - Voglio armarmi




Voglio armarmi
I Want to Arm Myself
Che invidia andare a scuola con in tasca una pistola
How envious to go to school with a gun in your pocket
Che scivoli dal fianco e che s'infili sotto al banco
That slides from your hip and slips under the desk
Nell'ora d'intervallo, provocare un bel macello
During the break, provoke a nice mess
Altro che merendine, si spara sul bidello
Instead of snacks, you shoot the janitor
Gli eroi son Topolino, con Pippo e l'Uomo Ragno
Heroes are Mickey Mouse, with Goofy and Spider-Man
Ma il mito è l'ispettore e la 44 Magnum
But the myth is the inspector and the 44 Magnum
Legittima difesa, il colpo accidentale
Self-defense, the accidental shot
Son storie ormai passate e rientran nel normale
Are stories now passed and fall within the normal
Mamma mia le cento lire adesso devi darmi
Oh my, you need to give me a hundred lire now
Parto per l'America perché
I'm leaving for America because
Voglio armarmi, con le armi
I want to arm myself, with weapons
Voglio armarmi
I want to arm myself
Non si può bere birra tanto meno una cannetta
You can't drink beer, much less a can
Ma sei considerato se sai usare la Beretta
But you're considered cool if you can use a Beretta
La libertà è una statua con cura fu innalzata
Freedom is a statue carefully erected
Tentando di nascondere un'America malata
Trying to hide a sick America
Ma il loro pezzo forte lo è e lo è sempre stato
But their big thing is and always has been
La pena capitale in assenza di reato
Capital punishment in the absence of a crime
Puoi scegliere lo stato, modalità e anche l'uso
You can choose the state, method, and even the use
Stai certo il risultato non ti lascerà deluso
Rest assured, the result will not disappoint you
Mamma mia le cento lire adesso devi darmi
Oh my, you need to give me a hundred lire now
Parto per l'America perché
I'm leaving for America because
Voglio armarmi, con le armi
I want to arm myself, with weapons
Voglio armarmi
I want to arm myself
C'è l'NBA, l'NFL, l'NCAA, la CNN
There's the NBA, NFL, NCAA, CNN
La TWA, col KU KLUX KLAN soltanto guai l'FBI
TWA, with KU KLUX KLAN, only trouble the FBI
Hai provato a darmi un pizzicotto per svegliarmi
You tried to pinch me to wake me up
Spero che sia un incubo perché
I hope it was a nightmare because
Voglio armarmi, con le armi
I want to arm myself, with weapons
Voglio armarmi
I want to arm myself
Tutti hanno un cannone che li fa sentir signori
Everyone has a cannon that makes them feel like lords
Ma l'idea che mi son fatto è che son tutti fuori
But the idea I got was that they're all crazy





Writer(s): Caccia Angelo, Castelli Fabrizio, Mantegazza Gabriele, Pomponio Paolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.