Paroles et traduction Punnany Massif - Kopóggyá (PMXV Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kopóggyá (PMXV Version)
Стучаться (PMXV версия)
Á-á-á-llok
a
sörömért,
a
folyékony
örömért
Сто-о-ою
в
очереди
за
пивом,
за
жидким
весельем
De
olyan
hosszú
a
sor,
hogy
kiújul
az
aranyér
Но
очередь
такая
длинная,
что
геморрой
обостряется
Rálépnek
a
lábamra
kéne
már
egy
karabély
Наступают
мне
на
ноги,
нужен
уже
автомат
Valaki
ütöget
a
vállamon,
de
mi
a
szaromért?
Кто-то
хлопает
меня
по
плечу,
но
какого
чёрта?
Fél
órán
belül
mindenütt
rengeteg
mosolyért
Через
полчаса
повсюду
море
улыбок
Én
izzadok
az
italért,
ők
aláírásért
Я
потею
за
напитком,
они
- за
автографом
Hogy
legyünk
közös
fotón,
Szigeten,
Volton,
Efotton
Чтобы
быть
на
совместном
фото,
на
Сигете,
Вольте,
Эфотте
A
sorban
állás
helyett
inkább
a
maratont
lefutom
Вместо
стояния
в
очереди,
лучше
пробегу
марафон
Sok
kedves
lány
nedves,
ez
bár
egy
kicsit
fáraszt
Много
милых
девушек
влажные,
это
хоть
немного
утомляет
A
bor
lehet
félédes
még
csak
a
torkom
száraz
Вино
может
быть
полусладким,
пока
только
горло
сухое
Szeretek
én
mindenkit,
itt
nem
azzal
van
a
baj
Я
люблю
всех,
здесь
не
в
этом
дело
Ha
nem
hagynak
nyugton
egy
darabig,
kimegy
a
haj
Если
не
оставят
в
покое
ненадолго,
поседею
Bébi,
miért
vagy
velem,
hogy
ha
nem
kényelem
Детка,
зачем
ты
со
мной,
если
это
не
комфорт
Nem
az
erkélyemen
töltöd
el
az
éjjeled
Ты
не
проводишь
ночь
на
моем
балконе
Tudom
a
két
szép
szemed
meg
a
full
kész
fejed
Я
знаю,
твои
красивые
глаза
и
полностью
готовая
голова
Rontja
le
a
szemérmedet
ez
a
szitu
szemét
lehet
Портит
твою
скромность,
эта
ситуация
может
быть
отстойной
Én
nem
kértelek,
ó
nem
feltételek
Я
тебя
не
просил,
о
нет,
никаких
условий
Köszi,
inkább
nem
fényellek
inkább
erdész
leszek
Спасибо,
лучше
не
буду
светить,
лучше
стану
лесником
Csak
menny
és
nevess
kedves
lesz
még
heves
flashed
Просто
смейся
и
веселись,
твой
флеш
будет
еще
горячим
Csak
hess!
Nem
kell
a
fekete
leves
Просто
брысь!
Не
нужна
черная
похлебка
Smink-
és
festékhegyekre
csak
szentségelek
На
горы
косметики
и
краски
только
ругаюсь
Elfolyik
a
pofám,
mikor
az
est
még
gyerek
Мое
лицо
течет,
когда
вечер
еще
молод
Fater
el
miért
engeded,
hát
te
nem
szégyelled
Отец,
почему
ты
позволяешь,
разве
тебе
не
стыдно
Kerek
fenékkel
vagy
öt
évesen
szenvedélybeteg
С
круглой
попой,
ты
зависима
от
страсти
в
пять
лет
Mondd,
most
miért
vagy
velem?
Скажи,
почему
ты
сейчас
со
мной?
Mondd,
most
miért
kell
ez
nekem?
Скажи,
зачем
мне
это
нужно?
Holnap
új
babér
terem
Завтра
вырастет
новый
лавр
Szállj
le
a
földre…
Спустись
на
землю…
Kis
szőke,
neked
csak
a
vessző
kell
Блондиночка,
тебе
нужна
только
розга
Hé,
barna,
az
arcodra
van
írva
Эй,
брюнетка,
это
написано
на
твоем
лице
Kell
a
szignó,
na
meg
egy
közös
fotó
Нужен
автограф,
ну
и
совместное
фото
Betagelhetsz,
csak
hadd
igyam
meg
a
sörömet
Можешь
стареть,
только
дай
мне
выпить
мое
пиво
Kis
szőke,
neked
csak
a
vessző
kell
Блондиночка,
тебе
нужна
только
розга
Hé,
barna,
az
arcodra
van
írva
Эй,
брюнетка,
это
написано
на
твоем
лице
Kell
a
szignó,
na
meg
egy
közös
fotó
Нужен
автограф,
ну
и
совместное
фото
Betagelhetsz,
csak
hadd
igyam
meg
a
sörömet
Можешь
стареть,
только
дай
мне
выпить
мое
пиво
A
sor
a
pultnál
– most
mi
legyen?
Очередь
у
стойки
- что
теперь
делать?
Vakít
a
cigifüst
– akkor
most
mi
legyen?
Слепит
сигаретный
дым
- что
теперь
делать?
Ismeretlen
haverom
a
sok
közül
– most
ki
legyen?
Незнакомый
приятель
среди
многих
- кто
же
это
будет?
Néha
tömegben
is
olyan,
mint
egy
lakatlan
szigeten
Иногда
в
толпе
так
же,
как
на
необитаемом
острове
Hogyha
nem
tudod
a
szöveget,
tedd
fel
a
kezedet!
Если
не
знаешь
текст,
подними
руку!
Ha
nem
tudod,
hát
tedd
fel
a
kezedet!
Если
не
знаешь,
подними
руку!
Facebook,
iwiw,
twitter
indul
a
napi
poszt
Facebook,
iwiw,
twitter
- начинается
ежедневный
пост
Hát
nem
érdekel
Lady
Gaga,
meg
a
papír
poszt
Мне
плевать
на
Леди
Гагу
и
бумажные
посты
Lesik
a
falamon,
hogy
mi
a
mai
koszt
Следят
на
моей
стене,
что
сегодня
за
еда
Aki
tegnap
még
a
spanom
volt,
az
ma
már
oszt
Кто
вчера
был
моим
приятелем,
сегодня
уже
делится
Gádzsi
akit
még
sose
láttam,
de
már
bököget
Девчонка,
которую
я
никогда
не
видел,
но
она
уже
тычет
Veteményes
kertemből
kivágná
a
tökömet
Вырвала
бы
мою
тыкву
из
моего
огорода
Sok
rajongó
palánta
meg
túlmisztifikál
Много
поклонников-саженцев
слишком
мистифицируют
Ne
attól
legyek
már
cool,
hogy
a
rímem
tipizál
Не
от
того,
что
моя
рифма
типизирует,
я
должен
быть
крутым
A
színpadon
ugyanolyan
átlagember
áll
На
сцене
стоит
такой
же
обычный
человек
Egy
senki
a
sok
közül,
de
szlengben
telitár
Никто
из
многих,
но
на
сленге
он
полон
Nincs
okunk
félrebeszélni
úgy,
mint
a
Blikk
Нет
причин
болтать,
как
"Blikk"
Nem
vagyunk
mi
szentek,
és
sört
iszunk
mind
Мы
не
святые,
и
все
пьем
пиво
Annyit
ittál,
mitől
más
már
nem
látna
Ты
столько
выпила,
от
чего
другой
бы
уже
не
видел
Inkább
tisztulnál
ki
azonnal
egy
termálba
Лучше
бы
сразу
очистилась
в
термальных
водах
Ne
kötekedjél
ideges
a
fesztávra
Не
приставай,
нервничаю
на
пролете
Még
a
végén
belenyúlsz
abba,
ami
nem
pálya
В
конце
концов,
ты
сунешься
туда,
куда
не
стоит
Raj
lett
a
flash
meg
a
trepp
párba
Вспышка
и
лестница
попали
в
пару
Csapkodják
a
csúrik
egymást
felváltva
Девчонки
хлопают
друг
друга
по
очереди
Csak
adják
a
jafft
a
nagy
szerszámra
Только
дают
джафф
на
большой
инструмент
Közben
pakoltam
a
csajukat
a
szertárba
Тем
временем
я
упаковал
их
подружку
в
кладовку
Neked
alma
a
laptopod
nekem
meggymárka
Для
тебя
яблоко
- твой
ноутбук,
для
меня
- меггимарка
Mindenki
ízlését
más
az,
ami
felrázza
Вкус
каждого
будоражит
что-то
свое
Hiszen
mások
vagyunk,
de
ez
nem
gát,
ha
Ведь
мы
разные,
но
это
не
преграда,
если
Nyugalomban,
békességben,
boldogságban,
em
В
спокойствии,
мире,
счастье,
в
berségben,
szeretetben,
szegénységben
békén
hagyjuk
egymást
ma
процветании,
любви,
бедности
мы
оставим
друг
друга
в
покое
сегодня
Párápápárá
pápápápá
Парапапара
папапапа
Szívesen
látunk
bár
nem
vagy
a
barátunk
Рады
видеть,
хотя
ты
не
наш
друг
Tátogjál
velünk
hajnalig
Пой
с
нами
до
рассвета
Amíg
kihullnak
a
fények,
szól
neked
még
az
ének
Пока
не
погаснут
огни,
песня
еще
звучит
для
тебя
Inkább
rendezd
disconak
a
nappalit
Лучше
сделай
свою
гостиную
дискотекой
Hogyha
nem
tudod
a
szöveget,
tedd
fel
a
kezedet!
Если
не
знаешь
текст,
подними
руку!
Ha
nem
tudod,
hát
tedd
fel
a
kezedet!
Если
не
знаешь,
подними
руку!
Mondd,
most
miért
vagy
velem?
Скажи,
почему
ты
сейчас
со
мной?
Mondd,
most
miért
kell
ez
nekem?
Скажи,
зачем
мне
это
нужно?
Holnap
új
babér
terem
Завтра
вырастет
новый
лавр
Szállj
le
a
földre…
Спустись
на
землю…
Kis
szőke,
neked
csak
a
vessző
kell
Блондиночка,
тебе
нужна
только
розга
Hé,
barna,
az
arcodra
van
írva
Эй,
брюнетка,
это
написано
на
твоем
лице
Kell
a
szignó,
na
meg
egy
közös
fotó
Нужен
автограф,
ну
и
совместное
фото
Betagelhetsz,
csak
hadd
igyam
meg...
PONT
Можешь
стареть,
только
дай
мне
выпить...
ТОЧКА
Mondd,
most
miért
vagy
velem?
Скажи,
почему
ты
сейчас
со
мной?
Mondd,
most
miért
kell
ez
nekem?
Скажи,
зачем
мне
это
нужно?
Holnap
új
babér
terem
Завтра
вырастет
новый
лавр
Szállj
le
a
földre…
Спустись
на
землю…
Kis
szőke,
neked
csak
a
vessző
kell
Блондиночка,
тебе
нужна
только
розга
Hé,
barna,
az
arcod
a
van
írva
Эй,
брюнетка,
это
написано
на
твоем
лице
Kell
a
szignó,
na
meg
egy
közös
fotó
Нужен
автограф,
ну
и
совместное
фото
Ha
haza
érek
a
facebookon
van
tíz
új
haver
Когда
я
прихожу
домой,
у
меня
десять
новых
друзей
на
фейсбуке
Szívesen
látunk
bár
nem
vagy
a
barátunk
Рады
видеть,
хотя
ты
не
наш
друг
Tátogjál
velünk
hajnalig
Пой
с
нами
до
рассвета
Amíg
kihullnak
a
fények,
szól
neked
még
az
ének
Пока
не
погаснут
огни,
песня
еще
звучит
для
тебя
Inkább
rendezd
disconak
a
nappalit
Лучше
сделай
свою
гостиную
дискотекой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
PMXV
date de sortie
23-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.