Punnany Massif - Körkorkép (Magyarok) - traduction des paroles en anglais

Körkorkép (Magyarok) - Punnany Massiftraduction en anglais




Körkorkép (Magyarok)
Portrait of a Nation (Hungarians)
Es hogy jott ez a flash, hogy Amerikából ide Magyarországra?
And how did this flash come about, from America to Hungary?
Az volt az volt, hogy ez nem volt flash, mert nem igy ment.
It wasn't a flash, babe, it didn't happen like that.
A Chocarda, a Chocarda b@zmeg az mi?
The Chocarda, the Chocarda, what the hell is that?
Hogy lehet az, hogy aki valaki kokárdás az jóember, akin nincs az mar egy ilyen semmittevő, és ez mi a szar?
How can someone with a cockade be a good person, and someone without one be a nobody, what kind of bullshit is that?
Helló Pannónia nah mi a fasz van egyet tudni akarok, miért ivódott minden magyarba rock,
Hello Pannonia, what the fuck is going on, I want to know one thing, why is rock ingrained in every Hungarian,
Nekem a Republic enemy,
Republic is my enemy,
Na es akkor kend ram,
So smear it on me,
Nem tehetek róla hogy nem nevelkedtem EDDÁn,
I can't help it that I wasn't raised on EDDÁ,
Vagyha felcsendül a Zámbó,
Or if Zámbó starts playing,
Kiugranak a szavak a számbó'
The words jump out of my mouth,
Soha nem fognak lét lehúzni az én kasszambó'
They will never drain my wallet,
Hát ez lenne a minőségi Hungaroaroma,
So this is the quality Hungaro-aroma,
Ez annyira életszerű, mint egy hungarista roma.
It's as realistic as a Hungarist Roma.
Miért szavazzon a nép, hogyha lelkileg nem ép,
Why should the people vote if they're not mentally sound,
A nemzeti öntudat hiába szép, ha butítják némiképp.
National consciousness is beautiful, but it's dumbed down somewhat.
Mier van róla híradó, hogy itt egy újabb adó, meg a kábel, ami zűrzavart kelt mint Bábel...
Why is there news about another tax, and the cable that causes confusion like Babel...
Benn a parlamentben jellemző a 3/2,
In the parliament, 2/3 is typical,
Kicsikém boldogabb vagy ettő'?
Baby, are you happier with that?
3/3 Te nem leszel soha az én párom,
3/3 You will never be my partner,
Joideje bánom, hogy házám gyermekeit szánom,
I regret dedicating my house and children,
Beszari öncélú Cash-re éhes lett,
He became a scared, selfish, cash-hungry,
Barki van hatalmon,
Whoever is in power,
étvágya egyre éhesebb.
His appetite is getting hungrier.
Hosszú, hogy itt minden momentumban ott a bosszú.
It's been a long time since every moment here is filled with revenge.
Hogy a lassú víz a partot mossa hébe-hóba.
That slow water washes the shore every now and then.
Valahol egy önjelölt próféta okosságát bokáig fossa!
Somewhere a self-proclaimed prophet shits on his own wisdom up to his ankles!
Szep magyar házamat!
My beautiful Hungarian house!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.