Paroles et traduction Punnany Massif - Láv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olyan
vagy
te
nekem
Ты
для
меня
как
Mint
vásznon
a
szerelem
Любовь
на
холсте
Gyönyörű,
végtelen
Прекрасная,
бесконечная
Melléd
heveredem
Я
прилегаю
к
тебе
Azt
súgták
a
fák
ma
Сегодня
деревья
шептали
мне,
Veled
láttak
egy
ágyba
Что
видели
тебя
и
меня
в
одной
кровати
Ez
jó
neked
Это
хорошо
для
тебя,
Ez
jó
nekem
Это
хорошо
для
меня
Nem
eszek
és
nem
alszom
Я
не
ем
и
не
сплю,
Éjeken,
nappalokon
Ночами
и
днями,
A
szívem
neked
adom
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
Visszakapom
majd
egy
napon
Верну
его
однажды.
Azt
súgták
a
fák
ma
Сегодня
деревья
шептали
мне,
Veled
láttak
egy
ágyba
Что
видели
тебя
и
меня
в
одной
кровати
Ez
jó
neked
Это
хорошо
для
тебя,
Ha
neked
jó,
jó
nekem
Если
это
хорошо
для
тебя,
то
это
хорошо
для
меня.
Minden
reggelem
ajándék
veled
Каждое
утро
с
тобой
- подарок,
A
kávé,
az
illatod
Твой
кофе,
твой
запах,
Kell
még,
nem
elég
Мне
нужно
больше,
этого
недостаточно,
Bújjunk
egy
álomba
Давай
вместе
уйдем
во
сне,
Házunk
a
fák
lombja
Наш
дом
- ветви
деревьев,
Nélküled
nem
látnám
soha
Без
тебя
я
бы
никогда
не
увидел,
Hogy
rám
is
ragályos
Что
и
на
меня
это
влияет,
Ez
a
romantika,
hogy
már
Эта
романтика,
что
уже
Egyikőnknek
sem
számít
Ни
одному
из
нас
не
важно,
Hogy
kinek
van
igaza
Кто
прав,
Azt,
hogy
tényleg
létezik
Тот
факт,
что
это
действительно
существует,
A
fogalom,
hogy
emberi
Концепция
человечности,
Hogy
a
libidó
szökik
az
égbe
Как
либидо
взлетает
в
небо,
Vagy
a
hold
teli
Или
полная
луна,
Azt,
hogy
hány
fő
kell
ahhoz
Сколько
людей
нужно
для
того,
Hogy
stabilan
álljunk
Чтобы
мы
стояли
устойчиво,
Azt,
hogy
hány
perc,
ami
hasznos
Сколько
минут,
которые
полезны,
Majd
mi
együtt
kitaláljuk
Мы
вместе
выясним.
Bukfencezzünk
le,
amíg
Давайте
кувыркаться,
пока
Nem
süllyedünk
a
víz
alá
Не
утонем
под
водой,
Tudni
magát
az
egyik
Один
должен
знать
себя,
A
másikra
mért
bízza
rá
Другой
должен
доверить
это
ему.
Megveszek
egy
új
cipőt
Я
куплю
новые
ботинки,
Tusolok
rá
sok
időt
Проведу
много
времени
в
ванной,
Mindent
beleadok
Я
вложу
в
это
все,
A
kilókból
is
lefaragok
Я
сброшу
пару
килограмм,
Elviszlek
én
Grazba
Я
отведу
тебя
в
Грац,
Budára
fel
a
várba
В
замок
на
Буда,
Ha
jó
neked
Если
это
хорошо
для
тебя,
A
tó
helyett
Вместо
озера,
Nem
leszek,
ki
leharcol
Я
не
буду
тем,
кто
устал,
Dolgozom,
míg
elalszol
Я
буду
работать,
пока
ты
заснешь,
Senki
más,
csak
te
Никто
другой,
только
ты,
Maradsz
az
esetem
Ты
остаешься
моим
делом,
Lesz
is
rád
keresetem
У
меня
будет
доход
на
тебя,
Túlóra
a
gyárba
Сверхурочные
на
заводе,
Megyek
a
Megasztárba
Я
пойду
на
Megasztár
(венгерское
телевизионное
шоу),
Ha
jó
nekem
Если
это
хорошо
для
меня,
Ha
neked
jó,
jó
nekem
Если
это
хорошо
для
тебя,
то
это
хорошо
для
меня.
Minden
reggelem
ajándék
veled
Каждое
утро
с
тобой
- подарок,
A
kávé,
az
illatod
Твой
кофе,
твой
запах,
Kell
még,
nem
elég
Мне
нужно
больше,
этого
недостаточно,
Bújjunk
egy
álomba
Давай
вместе
уйдем
во
сне,
Házunk
a
fák
lombja
Наш
дом
- ветви
деревьев,
Nélküled
nem
látnám
soha
Без
тебя
я
бы
никогда
не
увидел,
Hogy
rám
is
ragályos
Что
и
на
меня
это
влияет,
Ez
a
romantika,
hogy
már
Эта
романтика,
что
уже
Egyikőnknek
sem
számít
Ни
одному
из
нас
не
важно,
Hogy
kinek
van
igaza
Кто
прав,
Azt,
hogy
tényleg
létezik
Тот
факт,
что
это
действительно
существует,
A
fogalom,
hogy
emberi
Концепция
человечности,
Hogy
a
libidó
szökik
az
égbe
Как
либидо
взлетает
в
небо,
Vagy
a
hold
teli
Или
полная
луна,
Azt,
hogy
hány
fő
kell
ahhoz
Сколько
людей
нужно
для
того,
Hogy
stabilan
álljunk
Чтобы
мы
стояли
устойчиво,
Azt,
hogy
hány
perc,
ami
hasznos
Сколько
минут,
которые
полезны,
Majd
mi
együtt
kitaláljuk
Мы
вместе
выясним.
Bukfencezzünk
le,
amíg
Давайте
кувыркаться,
пока
Nem
süllyedünk
a
víz
alá
Не
утонем
под
водой,
Tudni
magát
az
egyik
Один
должен
знать
себя,
A
másikra
mért
bízza
rá
Другой
должен
доверить
это
ему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): farkas r., pető sz., felcser m., meszes b.
Album
Láv
date de sortie
03-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.