Paroles et traduction Punnany Massif - Magány Remix (BackJob remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magány Remix (BackJob remix)
Одиночество Ремикс (BackJob remix)
Első
személy,
egyes
számban
От
первого
лица,
единственного
числа,
Lehetsz
tömegben
vagy
bezárva
egy
szobában,
Можешь
быть
в
толпе
или
заперта
в
комнате,
Legbelül
mindig
magány
van.
В
глубине
души
всегда
одиночество.
Az
én
testet
ölt
a
test
meg
este
tölt
Оно
воплощается
в
теле,
а
тело
наполняет
вечер
Még
egy
kört
ahol
csak
csend
a
hangzavar
a
némaságban.
Еще
одним
кругом,
где
только
тишина
в
шуме,
безмолвие.
Ahol
a
környezet
csak
béna
slepp
Где
окружение
— лишь
жалкая
свита,
Az
egyszemélyes
hadsereg
csak
legyengítve
lehet
egyre
erősebb
Армия
из
одного
человека
может
стать
сильнее,
только
ослабевая.
Kell
a
hiány,
hogy
hiányozz,
kell,
hogy
félj
hogy
lehess
bátor
Нужна
пустота,
чтобы
по
тебе
скучали,
нужно
бояться,
чтобы
быть
смелым.
Bárhol
is
légy,
bárhová
mégy,
de
mindig
ott
vagy
Где
бы
ты
ни
была,
куда
бы
ни
шла,
ты
всегда
там,
De
valaki
mindig
ott
van,
hiába
minden
én
társas
lény
Но
кто-то
всегда
рядом,
несмотря
ни
на
что,
я
— существо
социальное.
Úgy
is
egy
személy
marad
a
végén,
én,
én,
én,
én...
Всё
равно
один
человек
остается
в
конце,
я,
я,
я,
я...
Nem
nagy
talány
a
magány,
ha
meg
találnád
már
magad
Одиночество
— не
большая
загадка,
если
ты
уже
нашла
себя.
Talán
úgy
érzed
más
nem
ért
meg,
talán
csak
nem
érted
Возможно,
тебе
кажется,
что
тебя
никто
не
понимает,
возможно,
ты
просто
не
понимаешь.
Inkább
olvass,
fogadd
el,
ne
öld
magad,
csak
foglald
el
Лучше
читай,
прими,
не
убивай
себя,
просто
займи
себя.
Időszakos
szükséglet,
így
is
megy
tovább
az
élet,
menj
tovább!
Временная
потребность,
жизнь
всё
равно
продолжается,
иди
дальше!
Egymagad
a
lelkeddel,
élsz
igazán,
Одна
со
своей
душой,
ты
живешь
по-настоящему,
Tudod
a
sors,
nagy
magány.
Знаешь,
судьба
— большое
одиночество.
Egymagad
a
lelkeddel,
élsz
igazán,
Одна
со
своей
душой,
ты
живешь
по-настоящему,
Tudod
a
sors,
nagy
magány.
Знаешь,
судьба
— большое
одиночество.
Egymagad
a
lelkeddel,
élsz
igazán,
Одна
со
своей
душой,
ты
живешь
по-настоящему,
Tudod
a
sors,
nagy
magány.
Знаешь,
судьба
— большое
одиночество.
Egymagad
a
lelkeddel,
élsz
igazán,
Одна
со
своей
душой,
ты
живешь
по-настоящему,
Tudod
a
sors,
nagy
magány.
Знаешь,
судьба
— большое
одиночество.
Semmi
baj,
néha
fáj,
csak
ki
fél,
ki
fáj.
Ничего
страшного,
иногда
больно,
только
кто
боится,
тот
и
страдает.
Úgyis
kell
a
magány
a
tér,
ami
a
lényegre
rátér.
Всё
равно
нужно
одиночество,
пространство,
которое
переходит
к
сути.
Nem
sírásról
szól
az
írás,
Это
письмо
не
о
плаче,
Bár
az
élet
teherbírás,
Хотя
жизнь
— это
испытание
на
прочность,
Vállaljad
fel
önmagad,
Прими
себя,
Ennyi,
semmi
más.
Вот
и
всё,
ничего
больше.
Mert
az
egyedüllét
nem
vár,
Потому
что
одиночество
не
ждёт,
Időt
ad,
hogy
elfogadd
önmagad,
Оно
даёт
время,
чтобы
принять
себя,
Saját
házadban
az
ami
az
otthonodtól
távol
tart,
В
собственном
доме
то,
что
отдаляет
тебя
от
твоего
очага,
Az
üresség
túltelít,
ami
nem
túl
patent,
Пустота
переполняет,
что
не
очень
хорошо,
Ahogy
a
nőknek
importent,
ha
nem
vagy
impotent,
Как
для
женщин
важно,
если
ты
не
импотент,
Tisztelet
a
kisbabáknak,
ahol
nem
jutott
hely
apáknak,
Уважение
малышам,
где
не
нашлось
места
отцам,
Jó
néhányan,
néhány
dolgot
bekaphatnának,
Некоторым
стоило
бы
кое-что
проглотить,
Furcsa
társ
a
magány,
hogy
ha
van
mit
összehozz,
Странный
товарищ
— одиночество,
когда
есть,
что
создать,
De
nincs
kivel
megoszd,
nincs
kivel
vitatkozz,
Но
не
с
кем
поделиться,
не
с
кем
поспорить,
Ez
egy
lassú
szakasz,
ahol
zavaros
a
tisztás,
Это
медленный
этап,
где
чистота
запутана,
A
hosszú
úton
jobb,
hogyha
van
melletted
egy
társ.
В
долгом
пути
лучше,
когда
рядом
есть
товарищ.
Addig
is
fuss,
fess,
hogy
ne
légy
friss
fos,
elfoglalt
a
kéjes
siker,
А
пока
беги,
рисуй,
чтобы
не
быть
свежим
дерьмом,
занят
сладострастным
успехом,
Erre
ingereljen
minden
zsiger.
Пусть
это
раздражает
каждое
нутро.
Egymagad
a
lelkeddel,
élsz
igazán,
Одна
со
своей
душой,
ты
живешь
по-настоящему,
Tudod
a
sors,
nagy
magány.Egymagad
a
lelkeddel,
élsz
igazán,
Знаешь,
судьба
— большое
одиночество.
Одна
со
своей
душой,
ты
живешь
по-настоящему,
Tudod
a
sors,
nagy
magány.Egymagad
a
lelkeddel,
élsz
igazán,
Знаешь,
судьба
— большое
одиночество.
Одна
со
своей
душой,
ты
живешь
по-настоящему,
Tudod
a
sors,
nagy
magány.Egymagad
a
lelkeddel,
élsz
igazán,
Знаешь,
судьба
— большое
одиночество.
Одна
со
своей
душой,
ты
живешь
по-настоящему,
Tudod
a
sors,
nagy
magány.
Знаешь,
судьба
— большое
одиночество.
Felébredés
az
éjszakában,
az
év
minden
évszakában
Пробуждение
ночью,
в
любое
время
года,
A
fejem
alatt
egy
párna,
általában
egymagában
Под
моей
головой
подушка,
обычно
в
одиночестве,
Néha
hanghullámok
körbefonó
hangulathulláma
segít
Иногда
звуковые
волны,
обволакивающие
волны
настроения,
помогают
továbblépni
életutunk
tudattalanjába.
двигаться
дальше
в
подсознание
нашего
жизненного
пути.
Felébredés
az
éjszakában,
az
év
minden
évszakában
Пробуждение
ночью,
в
любое
время
года,
A
fejem
alatt
egy
párna,
általában
egymagában
Под
моей
головой
подушка,
обычно
в
одиночестве,
Néha
hanghullámok
körbefonó
hangulathulláma
segít
Иногда
звуковые
волны,
обволакивающие
волны
настроения,
помогают
továbblépni
életutunk
tudattalanjába.
двигаться
дальше
в
подсознание
нашего
жизненного
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.