Punnany Massif - Nekem Neked - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Punnany Massif - Nekem Neked




Nekem Neked
Мне Тебе
Én így, Te úgy vagy más, mindegy mi a vége
Я так, ты иначе или в другом, неважно, что в конце
Voltunk és leszünk is egymás szerepében
Были и всегда будем в ролях друг друга
Több az igazság, kérdés, hogy közelíted meg
Истина больше, вопрос, как ты к ней прикасаешься
A szemléleteid amik megöregítenek
Твои взгляды, которые заставляют тебя стареть
Egy gondolat mi vezérel, hiszem, hogy célba ér
Единственная мысль, которая управляет, я верю, что достигнет цели
De holnap már bukik mi ma volt a példakép
Но завтра уже упадет то, что сегодня было образцом
Idealizál a tudat, ide-oda taligál
Сознание идеализирует, туда-сюда переносит
Ragaszkodunk hozzá, akkor is ha alig áll
Мы привязываемся к нему, даже если он еле стоит
Nálam abban a nyugalom ha látom azt hogy engedsz
Для меня спокойствие в том, что я вижу, что ты отпускаешь
Nálad az élettől ajándék, hogy valakinek kellesz
Для тебя это подарок от жизни, быть нужным кому-то
Én azt hiszem, hogy van sors, ami ad is és elvesz
Я верю, что есть судьба, которая и дает, и забирает
Te hiszed, hogy irányítod és el nem eresztessz engem
Ты веришь, что управляешь и не отпускаешь меня
Bánt, hogy ölöd az álatot, együtt jöttünk
Мне жаль, что ты убиваешь животное, мы пришли вместе
Te tudatosan mondod, egy evolúcióban körzünk
Ты осознанно говоришь, мы находимся в процессе эволюции
Ide számít a becsület, de nem ugyanaz a mélység
Здесь важно уважение, но глубина не та же
Te életedet adod, amit megígértél
Ты отдаешь свою жизнь, что обещала
Nem? hogy népet támadsz ő is a föld fia
Не так ли? что народ атакует, он тоже сын земли
De ha te nem teszed akkor ő fog megölni
Но если ты этого не сделаешь, то он убьет тебя
Ma nekem az, hogy hajnalban üvölteni az belefért
Сегодня для меня это то, что можно вопить на рассвете
Te nem teheted meg magadért, a gyerekért
Ты не можешь сделать это за себя, за ребенка
Nekem fáj, hogy úgy szeretsz, hogy kirekesztesz
Мне больно, что ты любишь меня так, что исключаешь
Neked fáj, hogy úgy szeretek, hogy eleresztek
Тебе больно, что я люблю так, что отпускаю
Számomra félelmetes a magasból a mélység
Для меня страшно высота от глубины
Te csak úgy hiszed el, ha már fentről le is néztél
Ты просто веришь в это, если уже смотрела сверху вниз
Nem számít a csillogás, érdektelen pompa
Не важно блеск, бесполезная пышность
Te megérdemelnéd, de az életem nem úgy hozta
Ты заслуживаешь это, но моя жизнь не принесла это так
Túl gyorsan vágtáz a rapid világ
Слишком быстро галопирует быстрый мир
Nálad aki halad a tempóval, bizony profitál
У тебя тот, кто двигается с темпом, определенно профитирует
Nálam félő, hogy lesz majd, nálad biztos a jövő
У меня есть страх, что будет, у тебя будущее уверено
Én vigyázok ne sebezz, te inkább vagy az úttörő
Я осторожен, чтобы не ранить, ты скорее пионер
Itt nincs más, csak érzés, ott szavakban a tettek
Здесь нет ничего, кроме чувств, там действия в словах
Én a fészket veled, te a nyugalmat teremted
Я строю гнездо с тобой, ты создаешь спокойствие
Én így, Te úgy vagy más, mindegy mi a vége
Я так, ты иначе или в другом, неважно, что в конце
Voltunk és leszünk is egymás szerepében
Были и всегда будем в ролях друг друга
Több az igazság, kérdés, hogy közelíted meg
Истина больше, вопрос, как ты к ней прикасаешься
A szemléleteid amik megöregítenek
Твои взгляды, которые заставляют тебя стареть
Egy gondolat mi vezérel, hiszem, hogy célba ér
Единственная мысль, которая управляет, я верю, что достигнет цели
De holnap már bukik mi ma volt a példakép
Но завтра уже упадет то, что сегодня было образцом
Idealizál a tudat, ide-oda taligál
Сознание идеализирует, туда-сюда переносит
Ragaszkodunk hozzá, akkor is ha alig áll
Мы привязываемся к нему, даже если он еле стоит





Writer(s): iványi szabolcs, felcser mate, szekeres norbert, lipics gergely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.