Paroles et traduction Punnany Massif - Részletek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gondold
el
részletekben,
ha
a
szél
se
rebben,
Imagine
it
in
details,
when
even
the
wind
doesn't
stir,
Hogy
minden
apró
dolog,
az
egész
lesz
egyben,
How
every
little
thing,
will
become
the
whole
together,
Életet
ment,
hogyha
még
nem
tart,
It
saves
lives,
if
it
doesn't
hold
yet,
A
politika
téged
célkeresztben.
Politics
has
you
in
its
crosshairs.
Épít
a
kudarc
és
épít
a
hiba,
Failure
builds
and
mistakes
build,
Ha
nem
figyelsz
jól,
elszédít
a
liba,
If
you're
not
careful,
the
goose
will
make
you
dizzy,
De
nem
lesz
ez
örök,
a
közhelyes
körök,
But
this
won't
be
forever,
the
clichéd
circles,
Ha
tanulsz
a
tettedből,
onnan
más
jön.
If
you
learn
from
your
actions,
something
else
will
come
from
there.
Mint
az
RTV,
légy
részletes,
Like
RTV,
be
detailed,
Az
igazság
egyoldalú
és
képletes,
The
truth
is
one-sided
and
figurative,
A
filmünk
is
úgy
lehet
érdekes,
Our
film
can
also
be
interesting,
Ha
ideiglenes
marad,
ami
végletes.
If
what's
finite
remains
temporary.
Megállj,
ne
vakon
kövess,
jön
a
szakadék,
Stop,
don't
follow
blindly,
the
cliff
is
coming,
Lásd
más
igazát,
ne
mormold
a
magadét,
See
the
truth
of
others,
don't
just
mumble
your
own,
A
tűz
gyullad
benned,
nem
csak
a
harag
ég,
The
fire
ignites
within
you,
not
just
anger
burns,
Saját
utat
építs,
Te
ne
légy
maradék.
Build
your
own
path,
don't
be
a
leftover.
Itt
a
hodály,
akadály,
Here's
the
barn,
obstacle,
Ha-halló
járatokon
ugrálgat,
Jumping
around
on
ha-hallways,
Mindenben
ott
van
a
matematika,
There's
math
in
everything,
De
változó
a
tematika,
But
the
subject
matter
is
variable,
Beparázni
mindenen,
pont
nem
aláz,
Freaking
out
over
everything,
doesn't
humiliate,
Illedelmes
légy,
vagy
proletár,
Be
polite,
or
a
proletarian,
Kimondod
a
mondatot,
a
szó
elszáll,
You
say
the
sentence,
the
word
flies
away,
Bánt
valakit
vagy
pont
betalál.
It
hurts
someone
or
hits
the
spot.
RefrénLegyél
részlet
gazdag,
Chorus:
Be
rich
in
details,
tegyél-és
megkaptad,
do
it
- and
you
got
it,
Ferde
és
egyenes
alkat,
Crooked
and
straight
physique,
Ne
bánd,
ha
magadat
adtad,
Don't
regret
it
if
you
gave
yourself,
Eredeti
a
cél,
küzdhetsz
bátran
azért,
The
goal
is
original,
you
can
fight
bravely
for
it,
Ami
a
csövön
kifér,
What
fits
through
the
pipe,
Kedved
attól
nem
lankad.
Your
enthusiasm
doesn't
waver.
Alapos,
hú
de
hangzatos,
Thorough,
oh
so
sonorous,
Rossz
alapra
épít,
ha
szart
tapos,
Builds
on
a
bad
foundation
if
it
steps
on
shit,
Ha
nem
figyel
oda,
elsiklik
a
csoda,
If
it
doesn't
pay
attention,
the
miracle
slips
away,
Hiba-hibafaktor,
majd
csúnyán
mar
oda.
Error-error
factor,
then
it
gets
ugly.
Ahhoz,
hogy
megláss
valamit
egyben,
To
see
something
as
a
whole,
El
kell
veszni
a
részletekben,
You
have
to
get
lost
in
the
details,
A
részlet
egy
kis
kapu
a
végtelenben,
A
detail
is
a
small
gate
to
infinity,
Ne
hagyd
figyelmen
kívül
véletlen
sem.
Don't
ignore
it
by
any
chance.
Dirib-darab,
héé
mért
keseregsz,
Bits
and
pieces,
hey
why
are
you
grieving,
Búslakodni,
hálátlan
szerep
ez,
Being
sad
is
an
ungrateful
role,
Elevez
a
sok
barát,
kell
neked
ez,
Many
friends
are
rowing
away,
you
need
this,
Figyeld
a
puttonyod,
egyszer
majd
tele
lesz.
Watch
your
bag,
one
day
it
will
be
full.
A
világképed
mégis
életlen
lett,
Your
worldview
still
became
dull,
Az
összetevők
adnak
némi
életkedvet,
The
ingredients
give
some
zest
for
life,
Ha
elfogy
a
türelem,
várj
egy
percet,
If
you
run
out
of
patience,
wait
a
minute,
Ami
történik
veled,
azt
megérdemled.
What
happens
to
you,
you
deserve
it.
(oooooh-ooooh-ohooo-oohoo-ooooh)
(oooooh-ooooh-ohooo-oohoo-ooooh)
RefrénLegyél
részlet
gazdag,
Chorus:
Be
rich
in
details,
tegyél-és
megkaptad,
do
it
- and
you
got
it,
Ferde
és
egyenes
alkat,
Crooked
and
straight
physique,
Ne
bánd,
ha
magadat
adtad,
Don't
regret
it
if
you
gave
yourself,
Eredeti
a
cél,
küzdhetsz
bátran
azért,
The
goal
is
original,
you
can
fight
bravely
for
it,
Ami
a
csövön
kifér,
What
fits
through
the
pipe,
Kedved
attól
nem
lankad.
Your
enthusiasm
doesn't
waver.
Hova
száll
az
idők
tavaszán,
a
madár?
Where
does
the
bird
fly
in
the
spring
of
time?
Hova
jár,
hol
a
nyár,
hol
a
fiú,
s
hol
a
lány?
Where
does
it
go,
where
is
summer,
where
is
the
boy,
and
where
is
the
girl?
Egy
pont,
egy
tér,
egy
forma,
Ez
mind
csak
részlet,
A
point,
a
space,
a
form,
This
is
all
just
a
detail,
Egy
időben,
egy
korban
lenni,
Része
az
egésznek!
To
be
in
one
time,
in
one
age,
Part
of
the
whole!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.