Punnany Massif - Szabadon (Na-Na-Na) [Radio Version] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Punnany Massif - Szabadon (Na-Na-Na) [Radio Version]




Szabadon (Na-Na-Na) [Radio Version]
Free (Na-Na-Na) [Radio Version]
Na-na-na...
Na-na-na...
Rendben Man:
Rendben Man:
Szavamra szomorú szándékolt szenvedés
The intended suffering for my words is saddening
Vakon nem látod, hogy a jöhet szembe még
Blindly, you don't see that good things can still come your way
Hát hagyd el, amit megszoktál! Hello! Szia! Váratlan
So leave behind what you're used to! Hello! Goodbye! Unexpected
Az életedről szóló film amit forgatsz az vágatlan
The film about your life you're shooting is uncut
Szabadság, egyenlőség, testvériség, jelszó
Liberty, equality, fraternity, the motto
Az egyéniség számít, nem a nemzetiség ez jó!
Individuality matters, not nationality that's good!
Dobd el ami láncra ver, vagy érzed hogy az siralom
Throw away what chains you, or you feel is a lament
Önmagadtól dönts, de ne menekülj a másikba, ez tilalom
Decide for yourself, but don't escape into another, that's forbidden
A te világod annyi amennyit beleraksz, okod nincs pánikra
Your world is as much as you put into it, no reason to panic
Férceld már meg, hisz szép volt az a szabásminta
Patch it up, that sewing pattern was beautiful
Ellenségedből lehet még mestered ki megtanítja
Your enemy can become your master who teaches you
Hogy mindig is benned volt és lesz is a karizma.
That charisma has always been and will be within you.
Elvek a jellem páncél az amit most avítos
Principles are the armor of character that you're now consecrating
De másokat ne sérts, vigyázz a szabadság nem szabados
But don't hurt others, be careful, freedom isn't licentious
Aki haragos az nem ad esélyt, az inkább perbe lép
He who is angry doesn't give a chance, he rather sues
Primer probléma az önös harcok verte kép-
The primary problem is the distorted image caused by selfish fights-
Engedd el, jöjjön minek jönnie kell szabadon
Let it go, let what needs to come come freely
Nem megakadni nőkön, hozzád címzett átkos szavakon
Not getting stuck on women, on cursed words addressed to you
Csak lazán, mély levegő, és ének nincs itt félelem
Just relax, deep breath, and sing, there's no fear here
Hisz szabad vagy az élet örök, a lélek végtelen.
For you are free, life is eternal, the soul is infinite.
Na-na-na…
Na-na-na…
Sosem voltam elég bátor utat engedni e szavaknak
I was never brave enough to let these words flow
Ha testem leláncol, hogyan születhettem szabadnak?
If my body is chained, how could I be born free?
Hát kitárom két karom, az élet úgy is kitanít
So I spread my arms wide, life will teach me anyway
Egekbe repít, egyszer süllyed mint a Titanic.
It will lift me to the heavens, then sink like the Titanic.
Enyém minden gondolat, eldobom minden gondomat
Every thought is mine, I cast away all my worries
Bármi megtörténhet, foglalt a szabad akarat.
Anything can happen, free will is engaged.
A meztelenség elve hogy kitárul az elme
The principle of nudity is that the mind opens up
De, kihat a szemre a helyszín szemle.
But, the scene inspection affects the eye.
Ragad a pillanat ha egy döntést én hozok meg
I seize the moment when I make a decision
Ha választani kell azt úgy is én sz*pom meg
If I have to choose, I'll f*ck it up anyway
A szabadság szó önmagában gyengéd vadság
The word freedom itself is gentle savagery
Definiált elvek hogy a lényeget halogassák
Defined principles to postpone the essence
Hisz mindenütt jó, de legjobb a szabadban
For it's good everywhere, but best outdoors
Szalmaszállal a szájban szalmakalapban
With a straw in my mouth and a straw hat
Nincs idő se tér, nincs hajtás a keresetér'
There's no time or space, no drive for earnings
Ami keveset ér hiába volt heves a tél
What's worth little, the harsh winter was in vain
Nem „S" a cél hanem „XXL"
The goal isn't "S" but "XXL"
Nyári lágy szellő forró napsugárral bizniszel
The summer's gentle breeze does business with the hot sunshine
Testem lelki fröccse aki kapcsolati tőke
My body's emotional spritzer, who is relationship capital
Azon dolgok egyike miben maradnék örökre
One of those things I'd stay in forever
Na-na (örökre) na-na-na.
Na-na (forever) na-na-na.
Örökre, örökre, örökre, örökre, örökre, örökre, örökre szabadon!
Forever, forever, forever, forever, forever, forever, forever free!
Örökre, örökre, örökre szabadon, örökre, örökre, örökre szabadon!
Forever, forever, forever free, forever, forever, forever free!
Na-na-na… (Szabadon)
Na-na-na… (Free)
Wolfie+Rendben Man:
Wolfie+Rendben Man:
Minket egy ami vezérel, hogy egyező hévvel
We are driven by one thing, that with equal passion
Legyünk egy a zenével, nem számít ki mit érvel,
Let's be one with the music, it doesn't matter who argues what,
Hogy senki nem ítél el, hogy mikor ki mit ért el
That no one judges, when who achieved what
Csak egy a feltétel, ne te legyél a kivétel.
There's only one condition, don't be the exception.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.