Punnany Massif - Telik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Punnany Massif - Telik




Telik
Winter is Coming
Zöld volt a mező, színes a rét
The field was green, the meadow colorful,
Ház ült a völgyben, és kék volt fenn az ég
A house nestled in the valley, and the sky above was blue.
Jah,
Jah,
Megkérnélek Istenem, hogy ne a szegény embert bántsd
I'd ask you, God, not to torment the poor man,
De mit tehetne ha előbb-utóbb úgyis eléri a kredit kráncs
But what can he do when the credit crunch eventually reaches him?
Elküldik a cégtől, mondván, hogy nem költség hatékony
They dismiss him from the company, claiming he's not cost-effective,
Kritikus tömeggé duzzad az utcákon a sok hajlékony
The streets swell with a critical mass of the flexible.
Étel helyett kapunk jogot, tisztán kiváltságként
Instead of food, we receive rights, purely as a privilege,
Álszent ígéretekkel vértezve bukik a szabadság kép
Armed with hypocritical promises, the image of freedom falls.
Érték vesztve rohan a világ, gyengét a peremre taszít
The world rushes on, losing values, pushing the weak to the margins,
Mint az állatoknál, itt is az erősebb kutya baszik
As with animals, here too, the stronger dog fucks.
Nem a földön járunk, réges-régen már a betonon
We don't walk on the earth, we've been on concrete for ages,
Leaszfaltoztunk mindent, szinte magunktól, szabadon
We've paved everything, almost by ourselves, freely.
Nem vész el semmi, úgy mondják csak átalakul
Nothing is lost, they say, it just transforms,
Ezáltal a kultúránk fogalmává is más vált alapul
Thus, something else has become the foundation of our culture.
Ostoba celeb világ, színész meg bálvány imádat
A stupid celebrity world, worshipping actors and idols,
Bébi mindegy mit csinálsz, csak dobd ki azt a kis picsádat
Baby, it doesn't matter what you do, just flash your little pussy.
Nem számít ki látja, amíg tudom, gyorsba letolom
It doesn't matter who sees it, as long as I know, I'll quickly get it on,
Amíg hat rajtam a mesterséges feromonom
As long as the artificial pheromone affects me.
Előre droidok, mindennap harc, de nem a végső
Forward, droids, every day is a fight, but not the final one,
A boldogsághoz vezető úton sok akadály meg lépcső
On the road to happiness, there are many obstacles and stairs.
Van, nem para, hogy égő, megteszed, amin a sorsod áll
There is, no worries, it's on fire, you do what your fate is on,
Csak taposs és lesz Lacoste meg úri lakosztály, fáj
Just step on and there will be Lacoste and a luxury suite, it hurts,
Hogy mi volt rég, hogy mi volt igazán az édes
What was old, what was truly sweet,
elmesélni már csak nagyapáink meséje képes
Only our grandfathers' tales can tell.
Az biztos, hogy van, volt, lesz rossz és szép
It's certain that there is, was, and will be bad and beautiful,
Valamint virágzik, elrohad, amit az idő széttép.
As well as blooming and rotting, whatever time tears apart.
Zöld volt a mező, színes a rét
The field was green, the meadow colorful,
Ház ült a völgyben, és kék volt fenn az ég
A house nestled in the valley, and the sky above was blue.
Zöld volt a mező, színes a rét
The field was green, the meadow colorful,
Ház ült a völgyben, és kék volt fenn az ég
A house nestled in the valley, and the sky above was blue.
Ma már új vonatok robognak, igaz régi síneken
Today, new trains race along the same old tracks,
A menetrendet, meg a trendet az internet keresi ki nekem
The internet searches for the schedule and trends for me.
Konzervatívan sikkesen, nincs rózsa meg már csipke sem
Conservatively chic, there are no roses or lace anymore,
Hisz egyik Grimm mese sem köszön vissza egyik rímbe sem
As no Grimm fairy tale echoes in any rhyme.
Manapság nem olvasnak, behódolnak mindenféle vasnak
Nowadays, they don't read, they submit to all kinds of iron,
Legyen az számító vagy szállító, számokban gazdag gép
Whether it's a computer or a transporter, a machine rich in numbers.
Mit kér a nép, hát adjatok neki a sok gyors étteremben
What does the people ask for? Give them a lot in fast food restaurants,
Minden kanál után mintha hitel lenne bent az ételemben
After every spoon, it's like there's credit in my food.
Változnak a korok, a világ kerek már a nőknek
Times are changing, the world is already round for women,
Technikával taktikáznak a szingli életművek
Single life works strategize with technology.
Bezzeg régen még téma volt a sok csillag az égen
Remember, long ago, the many stars in the sky were a topic,
Mára a romantika nem más, mint antik rom
Today, romance is nothing but ancient ruins.
Minden idős az egyben öreg, meg is mozgatnak minden követ
Everyone old is old at the same time, they move every stone,
Hisz aki egy bölcset nem követ, gyökerestül tépi ki a tövet
For whoever doesn't follow a wise man, tears out the root.
A fiatal mérges, ha az öreg nyelve érdes
The young are angry when the old man's tongue is rough,
Hisz a vén, csak vénnyel képes élni különben szétes
Because the old can only live with old age, otherwise, they fall apart.
Úgy hozta a természet, ne csak félig nézd az egészet
That's how nature brought it, don't just look at half of the whole,
Más kor, más osztály, azt osszad, amit hoztál
Different age, different class, share what you brought.
Zöld volt a mező, színes a rét
The field was green, the meadow colorful,
Ház ült a völgyben, és kék volt fenn az ég
A house nestled in the valley, and the sky above was blue.
Zöld volt a mező, színes a rét
The field was green, the meadow colorful,
Ház ült a völgyben, és kék volt fenn az ég
A house nestled in the valley, and the sky above was blue.





Writer(s): farkas roland, felcser mate, piszkár bálint, vecsei lászló


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.