Paroles et traduction Punnany Massif - Utolsó Tánc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Várj,
egy
pillanat
Wait,
just
a
moment
Tekints
rám
kérlek
Look
at
me,
please
Várj,
egy
pillanat
Wait,
just
a
moment
Tekints
rám
kérlek
Look
at
me,
please
Ezt
együtt
éljük
át
Let's
experience
this
together
Most
megáll
This
moment
stops
Hevében
forró
Hot
in
its
intensity
Mozdulatlan
világ
A
motionless
world
Utolsó
táncunk
legyen
az
első
érintés
Let
our
last
dance
be
the
first
touch
Rögtönzött
álomképben
félve
késett
ébredés
A
fearful
late
awakening
in
an
improvised
dreamscape
Téves
kényszer
képzet
gondolatban
kicsipkézett
Mistaken
forced
image,
thoughts
laced
with
doubt
A
hét
mámorától
vagyok
még
kicsit
részeg
I'm
still
a
little
drunk
from
the
week's
intoxication
Szemkontaktus
mossa
a
mindenség
mocskát
le
Eye
contact
washes
away
the
filth
of
the
universe
Külvilágom
hangos
zajában
hitem
ring
vele
My
faith
sways
with
it
in
the
loud
noise
of
my
outer
world
Utolsó
első
lépés
nyúlik
a
végtelenben
The
last
first
step
stretches
into
infinity
Eggyé
válunk
te
és
én
most
minden
értelemben
We
become
one,
you
and
I,
now
in
every
sense
(RendbenMan):
(RendbenMan):
(Szavakkal)
Ne
hibázz!
Öleld
át
a
csendet
Don't
make
a
mistake
(with
words)!
Embrace
the
silence
A
múlás
martaléka
hadd
intsen
figyelmet
Let
the
spoils
of
passing
time
command
attention
Buja
gondolat,
mi
dorombol
Lush
thoughts
purring
A
hiúság
megvet,
az
elme
a
kolostor
Vanity
disdains,
the
mind
becomes
a
cloister
Mért
az
ámor
kép,
hogyha
kifacsar
Why
the
image
of
Cupid
if
it
wrings
you
out?
Örökké
nem
lehet
ez,
más
is
akar
This
can't
last
forever,
others
desire
too
A
külcsín,
az
ösztön
az
ajkunkkal
játszik
The
outer
appearance,
the
instinct
plays
with
our
lips
De
tudom
a
világ
nem
annyi
mint
aminek
látszik
But
I
know
the
world
is
not
what
it
seems
Várj,
egy
pillanat
Wait,
just
a
moment
Tekints
rám
kérlek
Look
at
me,
please
Ezt
együtt
éljük
át
Let's
experience
this
together
Most
megáll
This
moment
stops
Hevében
forró
Hot
in
its
intensity
Mozdulatlan
világ
A
motionless
world
Utolsó
tánc,
lépés
Last
dance,
step
Ölelj
még,
piszkos
tévedés
Embrace
me
again,
a
dirty
mistake
Utolsó
tánc,
kérdés
Last
dance,
question
Ebben
mit
látsz?
What
do
you
see
in
this?
Mindez
még
még
még...
tánc!
All
this
is
still
still
still...
dance!
Én
(én)
meg
te
(még
még,
utolsó
tánc)
Me
(me)
and
you
(still
still,
last
dance)
Én
(én),
én
meg
te
(hosszasan
a
szeretet
csak
szétszedne)
Me
(me),
me
and
you
(in
the
long
run,
love
would
only
tear
us
apart)
(RendbenMan):
(RendbenMan):
Prédára,
mint
ragadozó
szemmel
éhezem
Like
a
predator,
I
hunger
for
prey
with
my
eyes
Nem
hittem,
hogy
vagy
nálad,
lehet
személytelen
I
didn't
believe
it
could
be
impersonal
with
you
Örök
misztériumként
él
a
múlandó
The
ephemeral
lives
on
as
an
eternal
mystery
De
ez
most
veled,
nekem
túlontúl
jó
But
this
right
now
with
you
is
too
damn
good
for
me
Estéből
az
alkonyat
innen
végtelen
From
evening,
the
twilight
is
endless
here
De
ha
eljön,
viszlát
az
emlékemben
But
when
it
comes,
goodbye
in
my
memory
Marad
szép,
mint
éjjel
az
égen
a
telihold
It
will
remain
beautiful,
like
the
full
moon
in
the
sky
at
night
Jusson
eszembe
ha
ránézek
szép
szeme
neki
volt
Let
me
remember
when
I
look
at
her
beautiful
eyes,
they
were
hers
Tiltott
gyümölcs
édes
íze
piszkos
következmény
The
sweet
taste
of
forbidden
fruit,
a
dirty
consequence
Ha
beszippant
az
örvény,
rám
nem
talál
a
törvény
If
the
whirlpool
sucks
me
in,
the
law
won't
find
me
Táncolj,
én
vezetlek,
te
hibázol,
én
vezeklek
Dance,
I'll
lead
you,
you
make
mistakes,
I
atone
Az
univerzum
súlya
ma
tőlünk
remeg
meg
The
weight
of
the
universe
trembles
from
us
today
Angyalbőrbe
bújt
báj,
kimondatlan
good
bye
Charm
dressed
in
angel
skin,
an
unspoken
goodbye
Ördögi
az
élvezet,
ameddig
még
nem
fáj
The
pleasure
is
devilish
until
it
hurts
Fülemben
forró
falatod
félelmet
fúj
Your
hot
breath
in
my
ear
blows
fear
Miért
dúl
a
fantázia
az
értelmen
túl?
Why
does
fantasy
rage
beyond
reason?
Ölelj
még,
piszkos
tévedés
Embrace
me
again,
a
dirty
mistake
Utolsó
tánc,
kérdés
Last
dance,
question
Ebben
mit
látsz?
What
do
you
see
in
this?
Mindez
még
még
még...
tánc!
All
this
is
still
still
still...
dance!
Ölelj
még,
piszkos
tévedés
Embrace
me
again,
a
dirty
mistake
Utolsó
tánc,
kérdés
Last
dance,
question
Ebben
mit
látsz?
What
do
you
see
in
this?
Mindez
még
még
még
kevés!
All
this
is
still
still
still
not
enough!
Tánc,
lépés,
Dance,
step,
Ölelj
még,
piszkos
tévedés
Embrace
me
again,
a
dirty
mistake
Utolsó
tánc,
kérdés
Last
dance,
question
Ebben
mit
látsz?
What
do
you
see
in
this?
Ölelj
még,
ölelj
még
még
még
még
Embrace
me
again,
embrace
me
again
again
again
again
Hosszasan
a
szeretet
csak
szétszedne
In
the
long
run,
love
would
only
tear
us
apart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): farkas roland, felcser mate, piszkár bálint
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.