Paroles et traduction Punnany Massif - Vég Kezdete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vég Kezdete
Beginning's End
A
halál
béke
Death
is
peace
Az
átmenet
ami
fáj
The
transition
is
what
hurts
Megújúlásból
pusztulásba
From
renewal
into
decay
Cirka
minden
cirkulál
Almost
everything
circulates
Ha
végetvetnék
soraimnak
If
I
were
to
end
my
lines
Egy
másik
úgyis
rámtalál
Another
one
would
find
me
anyway
Lehettem
volna
tán
tanár
Perhaps
I
could
have
been
a
teacher
Mese
dajkák
ajkán
A
tale
on
a
nanny's
lips
Hogy
minden
kezdet
partján
That
at
the
shore
of
every
beginning
Végzetem
a
pajtám(?)
My
fate
is
my
barn(?)
Mikor
meghal
bennem
valami
When
something
within
me
dies
Egyből
újá
is
éled
Something
new
instantly
comes
alive
Mintha
políroztatnék
egy
feledettnek
hitt
emléket
As
if
I
were
polishing
a
memory
I
thought
I'd
forgotten
Elakadt
falat
kapitulál
a
nemzet
torkán
A
stuck
morsel
surrenders
in
the
nation's
throat
Néha
elragad
a
hév,
mint
Dorkát
az
orkán
Sometimes
passion
sweeps
me
away,
like
Dorka
in
a
hurricane
Nem
félem
a
halált,
engem
az
élet
éltet
I
don't
fear
death,
life
is
what
keeps
me
alive
Itt
csak
annak
van
igaza,
aki
beismeri,
hogy
téved
Here,
only
those
who
admit
their
mistakes
are
right
Félünk
elveszíteni
We
fear
losing
Elengedni,
ami
nem
megy
Letting
go
of
what
won't
work
Igent
mondani
a
nemnek,
nemet
az
igennek
Saying
yes
to
no,
no
to
yes
Eltávozott
szeretteink:
Nyugodjatok
békében!
Our
departed
loved
ones:
Rest
in
peace!
Vigyázzatok
ránk
ott
fent,
ameddig
mi
még
itt
lent
Watch
over
us
up
there,
as
long
as
we're
still
down
here
Ha
majd
a
szemeimet
lehunynám
When
I
close
my
eyes
Örökké
dúdoljon
fejem
alatt
velem
együtt
a
dunyhám
May
my
blanket
hum
with
me
forever
under
my
head
A
Vég
kezdete
The
Beginning's
End
A
Vég
kezdete
The
Beginning's
End
(ami
elmúlt,
az
elmúlt)
(what's
gone
is
gone)
Az
Én
kellene(?)
It
should
be
Me(?)
(de
egyszer
minden
véget
ér)
(but
everything
ends
someday)
A
Vég
kezdete
The
Beginning's
End
(egy
napon
megszűnünk
lélegzeni)
(one
day
we'll
stop
breathing)
A
Vég
kezdete
The
Beginning's
End
(élünk,
meghalunk)
(we
live,
we
die)
Az
Én
kellene
It
should
be
Me
(élünk,
meghalunk)
(we
live,
we
die)
(Rest
In
Peace)
(Rest
In
Peace)
Hol
vagy?
Hiányzol!
Where
are
you?
I
miss
you!
Mondd
hol
vagy?
Hiányzol!
Tell
me
where
are
you?
I
miss
you!
A
neved
üvöltöm
százszor(százszor,
százszor)
I
scream
your
name
a
hundred
times
(a
hundred
times,
a
hundred
times)
Te
emlékművé
válol(?)
You've
become
a
monument(?)
Bátor
utad
járod(járodx4)
You
walk
your
brave
path
(you
walk
x4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): iványi szabolcs, meszes balázs, farkas roland, felcser mate
Album
FEL #2
date de sortie
13-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.