Punto Medio Popteño Banda feat. Los Mayitos De Sinaloa - Que Me Diste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Punto Medio Popteño Banda feat. Los Mayitos De Sinaloa - Que Me Diste




Que Me Diste
You Gave It to Me
Que me traigan buchannitas
Bring me some Buchanan's
Pa' escuchar las guitarritas,
So that I can listen to some guitars,
Como dice mi corrido,
Like my corrido says,
Quiero escucharlo en vivo.
I want to hear it live.
Esta noche ya me huele a parranda,
I can already smell a party in the air tonight,
Traigo ganas de escuchar tronar la banda,
I really want to hear the band making some noise,
Que me acompañen mis mejores amigos,
May my best buddies join me,
Que me toquen los Mayitos mis corridos.
May Los Mayitos play me my corridos.
El primer trago lo brindo
I raise my first drink
Por mi padre y por mi hermano,
To my father and my brother,
Como no voy a extrañarlos
How can I not miss them
A cada paso que damos,
Every step we take,
Algún día que tendremos que vernos,
One day I know we'll see each other again,
Que Dios me los tenga siempre en el cielo,
May God keep them in heaven forever,
Sigo firme y yo ya no me detengo,
I'm steady and won't stop,
Mientras tanto me gané por los que tengo.
Meanwhile, I'm winning for the ones I have.
Los lujitos nos los damos,
We can afford the luxuries,
Pa' que miento, casi diario,
Why lie, almost every day,
Un carrito deportivo
A sports car
O nos vamos a Los Cabos,
Or we go to Cabo,
Por eso le echamos ganas al trabajo,
That's why we work hard,
Pa' que todo marche bien
So that everything goes well
Y al llavazo,
And we can splurge sometimes,
Y lo más valioso que tengo en la vida
And the most valuable thing I have in life
Son mis hijos, mi mujer y mi familia.
Are my children, my wife, and my family.
¿Sabes que va a pasar? ¡No pasa nada!
You know what's going to happen? Nothing's going to happen!
Me gusta estar a la altura,
I like to keep my head above water,
Jamás pierdo la cordura
I never lose my senses
Con un atuendo elegante
In an elegant attire
Hace su presencia unage,
A young woman makes her presence known,
Me gusta que respeten
I like to be respected
Y respeto,
And I respect,
Una buena amistad siempre agradezco,
I'm always grateful for a good friendship,
Más no se les ocurra jugarme chueco
But don't even think about messing with me
Porque mi impaciencia ese es mi defecto.
Because my lack of patience is my flaw.
Muchas metas he cumplido,
I've achieved many goals,
He tenido lo que he querido,
I've had what I've wanted,
Así como lo he tenido
Just as I've had it
Así tambien lo he perdido,
I've also lost it,
Que no daría por tener vivo a mi padre,
What I wouldn't give to have my father alive,
Me dejaste un recuerdo muy grande,
You left me a great memory,
Esa camioneta que tanto querias
That truck that you loved so much
Que con ella hasta al panteón te llevaría,
That I would even take to the cemetery,
El problema no es llegar,
The problem isn't getting there,
El problema es mantenerse,
The problem is staying,
Cuidarse de las traiciones
Watching out for betrayals
Que sobran en este ambiente,
That abound in this environment,
Por eso siempre traigo la diamantada,
That's why I always carry my diamond-studded pistol,
Con un número de oro sobre las cachas,
With a gold number on the handle,
Una preferida que tengo de tantas,
A favorite of mine out of so many,
Con cancionsitas termino una parranda
I end a party with little songs






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.